第334章
赫敏狐疑地来回看看其他人。他们像装死一样安静。
上一次有关电脑和马尔福的纠纷她没有亲眼见证,是其他人复述给她的,其中有很多遮遮掩掩的成分,可能还有艺术加工,比如“伊拉斯谟要杀人了”之类的……
赫敏还是决定先把马尔福打发走。
她颇费力气才让那对奇葩放弃在这里浪费时间,主要靠搬出德拉科·马尔福的教父兼导师斯内普,好在他们还是走了。空气都为之一松,苏终于肯把她那对没电的耳机从耳朵里拽出来,双手合十对赫敏行了一礼。
“好吧,那么上次是怎么回事?”她问,“电脑那次?”
“私仇。”罗塞塔答道,“一点小事。”
“马尔福看她不爽很久了,”苏两腿蹬地,转椅打着旋儿靠近,“趁机找找茬。我记得那天她赶时间,可能有点儿不高兴。”
“是啊,然后我们就很正常地发生了一些争执,好同学们都义愤填膺。”罗塞塔轻飘飘地补充说。
“嗯……一开始是吧。”苏瞟了她一眼,“不过他废话真多。你还没和格兰杰小姐提过这事儿呢?”
“我以为你们告诉她了。”她说,“不然她怎么知道?”
“你说的也对。”苏故作思索道,“丽莎,厄尼,你们提到过她像拖死狗一样把马尔福栓在门把手上差点把他吊死的事儿吗?”
“毕竟我赶时间。”罗塞塔翻过一页,平静地说,“还好有备份。”
等一等……这么说……赫敏那天拿到移动硬盘的时候不得不临时找了台电脑整理数据。没有人在传播故事的时候提到细节。
“还有我一千小时的游戏存档。”她又说,“纯本地,纯人工,纯地球时间。这是我透支健康得到的游戏存档,四舍五入就是用命换来的。你说有没有道理。”
“少扯你的——”苏啐道,“希望他以后不要再戴纯羊毛领带,‘意大利纯手工货,爸爸给我带回来的’,”她讥诮地模仿马尔福,“为了解开那条破布我们都快累死了。”
是快吓死了吧,赫敏短暂地陷入沉默。
“但是,他们怎么会再来呢?”她回过神来问,“如果他真的被……吊在门把手上。”
“哼……”苏诡谲地打量了她们几眼,“有些人,抑制不住大放厥词的冲动。”
一时间没人接话。
“对了,”丽莎说,“你的信。”她将信封递给赫敏。
“长途跋涉呢。”苏拿腔捏调地说。
她已经知道是谁从什么地方写的了。信封被赫敏一把揣进外套口袋,打定主意不给出任何回应。
“真浪漫。”罗塞塔的脑袋换了个方向,盯着虚空中的粒子,也可能是穿透了墙壁盯着楼下的花坛,“保加利亚不错吧?工作机会多吗?我对东欧不熟悉呢。”
“你感兴趣可以自己去看,而不是坐在英格兰对别人说些酸里酸气的话。”赫敏说,开始整理她那堆老档案,“这么一说,我还挺推荐的。”
“因为保加利亚有好人好景?”
“因为这样我就终于能清净一会儿。”赫敏说,“我要整理档案,还有两箱。”
苏偷偷笑了,被丽莎捅了一肘。厄尼从来不将自己卷进争端,他是这个工作室里的弱势群体。
“咳咳,波士顿好玩吗?”苏问,“有没有什么伴手礼啊?”
“差点儿忘记了!”赫敏抬起头,“你喜欢龙虾吗?茶叶呢?”
罗塞塔正全神贯注在她昨天就看完的那本小册子上。看了等于白看,她连书名都没记住。
“挺好,你们可以先挑。”苏说,“不好意思,其实我想问——”
“哦,呃——对,你的书。”赫敏清清嗓子,“在——呃,我明天带给你,真不好意思。”
她对面的罗塞塔很轻地嗤笑一声。赫敏踢了她一脚。
苏挑起半边眉毛,没有追问,蹬着转椅回到了办公桌前。
“书给我。”赫敏倾身向前,压低声音说。
“凭什么?”罗塞塔用气声问,“是你抛弃了它们。我是它们的新寄养家庭。”
她怎么会忘记这件事……她换到车后座的同时也就忘记了副驾驶。她和苏的书全都放在前座。从伦敦开到剑桥的一个半小时里,等她意识到时已经为时已晚,她对某人的自觉没有信心。
赫敏用力抿起嘴,控制自己不要再踢她一脚。
“苏的书我会拿给她。”罗塞塔还是用气声嘶嘶说话,“不干扰你的名誉。”
这才叫干扰她的名誉。她刚刚为什么要强调自己把书拿给苏,明明是她们两个人一起取了那本书。
“还有我的书。”赫敏说,“那些本子你可以留着。”
“留着做什么?”罗塞塔问,“睹物——”
赫敏慌乱之间撞倒了顶层的档案,其他人下意识回过头就看见她正按着罗塞塔的嘴巴。
在短暂的沉寂之后苏镇定地开口道:“哦……我不知道你们还喜欢这样。挺好的,我小时候也喜欢……嗯,这样。”
她真该——把这张嘴——揪掉。
丽莎没有忍住笑声。厄尼把脑袋埋进了臂弯。
“总之,至少把书还我。”赫敏恢复了正常音量,干巴巴地说,“还是你想我重新买回来?”
“用什么买?”罗塞塔随口道,“不接受通行货币。” ↑返回顶部↑
上一次有关电脑和马尔福的纠纷她没有亲眼见证,是其他人复述给她的,其中有很多遮遮掩掩的成分,可能还有艺术加工,比如“伊拉斯谟要杀人了”之类的……
赫敏还是决定先把马尔福打发走。
她颇费力气才让那对奇葩放弃在这里浪费时间,主要靠搬出德拉科·马尔福的教父兼导师斯内普,好在他们还是走了。空气都为之一松,苏终于肯把她那对没电的耳机从耳朵里拽出来,双手合十对赫敏行了一礼。
“好吧,那么上次是怎么回事?”她问,“电脑那次?”
“私仇。”罗塞塔答道,“一点小事。”
“马尔福看她不爽很久了,”苏两腿蹬地,转椅打着旋儿靠近,“趁机找找茬。我记得那天她赶时间,可能有点儿不高兴。”
“是啊,然后我们就很正常地发生了一些争执,好同学们都义愤填膺。”罗塞塔轻飘飘地补充说。
“嗯……一开始是吧。”苏瞟了她一眼,“不过他废话真多。你还没和格兰杰小姐提过这事儿呢?”
“我以为你们告诉她了。”她说,“不然她怎么知道?”
“你说的也对。”苏故作思索道,“丽莎,厄尼,你们提到过她像拖死狗一样把马尔福栓在门把手上差点把他吊死的事儿吗?”
“毕竟我赶时间。”罗塞塔翻过一页,平静地说,“还好有备份。”
等一等……这么说……赫敏那天拿到移动硬盘的时候不得不临时找了台电脑整理数据。没有人在传播故事的时候提到细节。
“还有我一千小时的游戏存档。”她又说,“纯本地,纯人工,纯地球时间。这是我透支健康得到的游戏存档,四舍五入就是用命换来的。你说有没有道理。”
“少扯你的——”苏啐道,“希望他以后不要再戴纯羊毛领带,‘意大利纯手工货,爸爸给我带回来的’,”她讥诮地模仿马尔福,“为了解开那条破布我们都快累死了。”
是快吓死了吧,赫敏短暂地陷入沉默。
“但是,他们怎么会再来呢?”她回过神来问,“如果他真的被……吊在门把手上。”
“哼……”苏诡谲地打量了她们几眼,“有些人,抑制不住大放厥词的冲动。”
一时间没人接话。
“对了,”丽莎说,“你的信。”她将信封递给赫敏。
“长途跋涉呢。”苏拿腔捏调地说。
她已经知道是谁从什么地方写的了。信封被赫敏一把揣进外套口袋,打定主意不给出任何回应。
“真浪漫。”罗塞塔的脑袋换了个方向,盯着虚空中的粒子,也可能是穿透了墙壁盯着楼下的花坛,“保加利亚不错吧?工作机会多吗?我对东欧不熟悉呢。”
“你感兴趣可以自己去看,而不是坐在英格兰对别人说些酸里酸气的话。”赫敏说,开始整理她那堆老档案,“这么一说,我还挺推荐的。”
“因为保加利亚有好人好景?”
“因为这样我就终于能清净一会儿。”赫敏说,“我要整理档案,还有两箱。”
苏偷偷笑了,被丽莎捅了一肘。厄尼从来不将自己卷进争端,他是这个工作室里的弱势群体。
“咳咳,波士顿好玩吗?”苏问,“有没有什么伴手礼啊?”
“差点儿忘记了!”赫敏抬起头,“你喜欢龙虾吗?茶叶呢?”
罗塞塔正全神贯注在她昨天就看完的那本小册子上。看了等于白看,她连书名都没记住。
“挺好,你们可以先挑。”苏说,“不好意思,其实我想问——”
“哦,呃——对,你的书。”赫敏清清嗓子,“在——呃,我明天带给你,真不好意思。”
她对面的罗塞塔很轻地嗤笑一声。赫敏踢了她一脚。
苏挑起半边眉毛,没有追问,蹬着转椅回到了办公桌前。
“书给我。”赫敏倾身向前,压低声音说。
“凭什么?”罗塞塔用气声问,“是你抛弃了它们。我是它们的新寄养家庭。”
她怎么会忘记这件事……她换到车后座的同时也就忘记了副驾驶。她和苏的书全都放在前座。从伦敦开到剑桥的一个半小时里,等她意识到时已经为时已晚,她对某人的自觉没有信心。
赫敏用力抿起嘴,控制自己不要再踢她一脚。
“苏的书我会拿给她。”罗塞塔还是用气声嘶嘶说话,“不干扰你的名誉。”
这才叫干扰她的名誉。她刚刚为什么要强调自己把书拿给苏,明明是她们两个人一起取了那本书。
“还有我的书。”赫敏说,“那些本子你可以留着。”
“留着做什么?”罗塞塔问,“睹物——”
赫敏慌乱之间撞倒了顶层的档案,其他人下意识回过头就看见她正按着罗塞塔的嘴巴。
在短暂的沉寂之后苏镇定地开口道:“哦……我不知道你们还喜欢这样。挺好的,我小时候也喜欢……嗯,这样。”
她真该——把这张嘴——揪掉。
丽莎没有忍住笑声。厄尼把脑袋埋进了臂弯。
“总之,至少把书还我。”赫敏恢复了正常音量,干巴巴地说,“还是你想我重新买回来?”
“用什么买?”罗塞塔随口道,“不接受通行货币。” ↑返回顶部↑
赫敏狐疑地来回看看其他人。他们像装死一样安静。
上一次有关电脑和马尔福的纠纷她没有亲眼见证,是其他人复述给她的,其中有很多遮遮掩掩的成分,可能还有艺术加工,比如“伊拉斯谟要杀人了”之类的……
赫敏还是决定先把马尔福打发走。
她颇费力气才让那对奇葩放弃在这里浪费时间,主要靠搬出德拉科·马尔福的教父兼导师斯内普,好在他们还是走了。空气都为之一松,苏终于肯把她那对没电的耳机从耳朵里拽出来,双手合十对赫敏行了一礼。
“好吧,那么上次是怎么回事?”她问,“电脑那次?”
“私仇。”罗塞塔答道,“一点小事。”
“马尔福看她不爽很久了,”苏两腿蹬地,转椅打着旋儿靠近,“趁机找找茬。我记得那天她赶时间,可能有点儿不高兴。”
“是啊,然后我们就很正常地发生了一些争执,好同学们都义愤填膺。”罗塞塔轻飘飘地补充说。
“嗯……一开始是吧。”苏瞟了她一眼,“不过他废话真多。你还没和格兰杰小姐提过这事儿呢?”
“我以为你们告诉她了。”她说,“不然她怎么知道?”
“你说的也对。”苏故作思索道,“丽莎,厄尼,你们提到过她像拖死狗一样把马尔福栓在门把手上差点把他吊死的事儿吗?”
“毕竟我赶时间。”罗塞塔翻过一页,平静地说,“还好有备份。”
等一等……这么说……赫敏那天拿到移动硬盘的时候不得不临时找了台电脑整理数据。没有人在传播故事的时候提到细节。
“还有我一千小时的游戏存档。”她又说,“纯本地,纯人工,纯地球时间。这是我透支健康得到的游戏存档,四舍五入就是用命换来的。你说有没有道理。”
“少扯你的——”苏啐道,“希望他以后不要再戴纯羊毛领带,‘意大利纯手工货,爸爸给我带回来的’,”她讥诮地模仿马尔福,“为了解开那条破布我们都快累死了。”
是快吓死了吧,赫敏短暂地陷入沉默。
“但是,他们怎么会再来呢?”她回过神来问,“如果他真的被……吊在门把手上。”
“哼……”苏诡谲地打量了她们几眼,“有些人,抑制不住大放厥词的冲动。”
一时间没人接话。
“对了,”丽莎说,“你的信。”她将信封递给赫敏。
“长途跋涉呢。”苏拿腔捏调地说。
她已经知道是谁从什么地方写的了。信封被赫敏一把揣进外套口袋,打定主意不给出任何回应。
“真浪漫。”罗塞塔的脑袋换了个方向,盯着虚空中的粒子,也可能是穿透了墙壁盯着楼下的花坛,“保加利亚不错吧?工作机会多吗?我对东欧不熟悉呢。”
“你感兴趣可以自己去看,而不是坐在英格兰对别人说些酸里酸气的话。”赫敏说,开始整理她那堆老档案,“这么一说,我还挺推荐的。”
“因为保加利亚有好人好景?”
“因为这样我就终于能清净一会儿。”赫敏说,“我要整理档案,还有两箱。”
苏偷偷笑了,被丽莎捅了一肘。厄尼从来不将自己卷进争端,他是这个工作室里的弱势群体。
“咳咳,波士顿好玩吗?”苏问,“有没有什么伴手礼啊?”
“差点儿忘记了!”赫敏抬起头,“你喜欢龙虾吗?茶叶呢?”
罗塞塔正全神贯注在她昨天就看完的那本小册子上。看了等于白看,她连书名都没记住。
“挺好,你们可以先挑。”苏说,“不好意思,其实我想问——”
“哦,呃——对,你的书。”赫敏清清嗓子,“在——呃,我明天带给你,真不好意思。”
她对面的罗塞塔很轻地嗤笑一声。赫敏踢了她一脚。
苏挑起半边眉毛,没有追问,蹬着转椅回到了办公桌前。
“书给我。”赫敏倾身向前,压低声音说。
“凭什么?”罗塞塔用气声问,“是你抛弃了它们。我是它们的新寄养家庭。”
她怎么会忘记这件事……她换到车后座的同时也就忘记了副驾驶。她和苏的书全都放在前座。从伦敦开到剑桥的一个半小时里,等她意识到时已经为时已晚,她对某人的自觉没有信心。
赫敏用力抿起嘴,控制自己不要再踢她一脚。
“苏的书我会拿给她。”罗塞塔还是用气声嘶嘶说话,“不干扰你的名誉。”
这才叫干扰她的名誉。她刚刚为什么要强调自己把书拿给苏,明明是她们两个人一起取了那本书。
“还有我的书。”赫敏说,“那些本子你可以留着。”
“留着做什么?”罗塞塔问,“睹物——”
赫敏慌乱之间撞倒了顶层的档案,其他人下意识回过头就看见她正按着罗塞塔的嘴巴。
在短暂的沉寂之后苏镇定地开口道:“哦……我不知道你们还喜欢这样。挺好的,我小时候也喜欢……嗯,这样。”
她真该——把这张嘴——揪掉。
丽莎没有忍住笑声。厄尼把脑袋埋进了臂弯。
“总之,至少把书还我。”赫敏恢复了正常音量,干巴巴地说,“还是你想我重新买回来?”
“用什么买?”罗塞塔随口道,“不接受通行货币。”
上一次有关电脑和马尔福的纠纷她没有亲眼见证,是其他人复述给她的,其中有很多遮遮掩掩的成分,可能还有艺术加工,比如“伊拉斯谟要杀人了”之类的……
赫敏还是决定先把马尔福打发走。
她颇费力气才让那对奇葩放弃在这里浪费时间,主要靠搬出德拉科·马尔福的教父兼导师斯内普,好在他们还是走了。空气都为之一松,苏终于肯把她那对没电的耳机从耳朵里拽出来,双手合十对赫敏行了一礼。
“好吧,那么上次是怎么回事?”她问,“电脑那次?”
“私仇。”罗塞塔答道,“一点小事。”
“马尔福看她不爽很久了,”苏两腿蹬地,转椅打着旋儿靠近,“趁机找找茬。我记得那天她赶时间,可能有点儿不高兴。”
“是啊,然后我们就很正常地发生了一些争执,好同学们都义愤填膺。”罗塞塔轻飘飘地补充说。
“嗯……一开始是吧。”苏瞟了她一眼,“不过他废话真多。你还没和格兰杰小姐提过这事儿呢?”
“我以为你们告诉她了。”她说,“不然她怎么知道?”
“你说的也对。”苏故作思索道,“丽莎,厄尼,你们提到过她像拖死狗一样把马尔福栓在门把手上差点把他吊死的事儿吗?”
“毕竟我赶时间。”罗塞塔翻过一页,平静地说,“还好有备份。”
等一等……这么说……赫敏那天拿到移动硬盘的时候不得不临时找了台电脑整理数据。没有人在传播故事的时候提到细节。
“还有我一千小时的游戏存档。”她又说,“纯本地,纯人工,纯地球时间。这是我透支健康得到的游戏存档,四舍五入就是用命换来的。你说有没有道理。”
“少扯你的——”苏啐道,“希望他以后不要再戴纯羊毛领带,‘意大利纯手工货,爸爸给我带回来的’,”她讥诮地模仿马尔福,“为了解开那条破布我们都快累死了。”
是快吓死了吧,赫敏短暂地陷入沉默。
“但是,他们怎么会再来呢?”她回过神来问,“如果他真的被……吊在门把手上。”
“哼……”苏诡谲地打量了她们几眼,“有些人,抑制不住大放厥词的冲动。”
一时间没人接话。
“对了,”丽莎说,“你的信。”她将信封递给赫敏。
“长途跋涉呢。”苏拿腔捏调地说。
她已经知道是谁从什么地方写的了。信封被赫敏一把揣进外套口袋,打定主意不给出任何回应。
“真浪漫。”罗塞塔的脑袋换了个方向,盯着虚空中的粒子,也可能是穿透了墙壁盯着楼下的花坛,“保加利亚不错吧?工作机会多吗?我对东欧不熟悉呢。”
“你感兴趣可以自己去看,而不是坐在英格兰对别人说些酸里酸气的话。”赫敏说,开始整理她那堆老档案,“这么一说,我还挺推荐的。”
“因为保加利亚有好人好景?”
“因为这样我就终于能清净一会儿。”赫敏说,“我要整理档案,还有两箱。”
苏偷偷笑了,被丽莎捅了一肘。厄尼从来不将自己卷进争端,他是这个工作室里的弱势群体。
“咳咳,波士顿好玩吗?”苏问,“有没有什么伴手礼啊?”
“差点儿忘记了!”赫敏抬起头,“你喜欢龙虾吗?茶叶呢?”
罗塞塔正全神贯注在她昨天就看完的那本小册子上。看了等于白看,她连书名都没记住。
“挺好,你们可以先挑。”苏说,“不好意思,其实我想问——”
“哦,呃——对,你的书。”赫敏清清嗓子,“在——呃,我明天带给你,真不好意思。”
她对面的罗塞塔很轻地嗤笑一声。赫敏踢了她一脚。
苏挑起半边眉毛,没有追问,蹬着转椅回到了办公桌前。
“书给我。”赫敏倾身向前,压低声音说。
“凭什么?”罗塞塔用气声问,“是你抛弃了它们。我是它们的新寄养家庭。”
她怎么会忘记这件事……她换到车后座的同时也就忘记了副驾驶。她和苏的书全都放在前座。从伦敦开到剑桥的一个半小时里,等她意识到时已经为时已晚,她对某人的自觉没有信心。
赫敏用力抿起嘴,控制自己不要再踢她一脚。
“苏的书我会拿给她。”罗塞塔还是用气声嘶嘶说话,“不干扰你的名誉。”
这才叫干扰她的名誉。她刚刚为什么要强调自己把书拿给苏,明明是她们两个人一起取了那本书。
“还有我的书。”赫敏说,“那些本子你可以留着。”
“留着做什么?”罗塞塔问,“睹物——”
赫敏慌乱之间撞倒了顶层的档案,其他人下意识回过头就看见她正按着罗塞塔的嘴巴。
在短暂的沉寂之后苏镇定地开口道:“哦……我不知道你们还喜欢这样。挺好的,我小时候也喜欢……嗯,这样。”
她真该——把这张嘴——揪掉。
丽莎没有忍住笑声。厄尼把脑袋埋进了臂弯。
“总之,至少把书还我。”赫敏恢复了正常音量,干巴巴地说,“还是你想我重新买回来?”
“用什么买?”罗塞塔随口道,“不接受通行货币。”