第191章
“他们刚才?在表演什么?”威廉放下塞尔吉奥,询问索菲亚。
索菲亚受过?教育,能说英语。她神情冷淡:“小孩子?模仿大人?的行为罢了,他们自己也不?知道?自己在做什么……你是妈妈的兄长?派来的?他会把妈妈带走吗?”
威廉挠挠头:“不?,当然不?会,我只是代他来看看你的母亲过?得怎么样。”
“那你叫他把她带走吧。她过?得一点都不?好。我的老爹是个大色鬼,有一堆情妇。”
听到这件事,威廉非常惊讶:“真的?我一点也没看出他是这样的人?。”
索菲亚生气了,她转身就走:“信不?信由你。”
索菲亚的话在威廉心中埋下一颗钉子?。
一起吃饭时,威廉仔细地观察蒙特罗夫妇,怎么也看不?出感情破裂的迹象。
这是一次完满的拜访,威廉完成了布朗先生交给他的任务,蒙特罗夫人?还准备了不?少礼物?让威廉捎给她的哥哥。
但威廉的思绪还是笼上了一层阴霾,在即将告别?的时候,他悄悄问罗莎:“您过?得幸福吗?”
“这还用问。”她乐呵呵地说,“没有比我更幸福的女人?了!”
“可是索菲亚说……”
“唉,那孩子?不?会跟你乱说话了吧。别?管她,她到了青春期,正是撒谎成性的年纪!”
“不?,没有,没什么,是我多心了。”威廉说。
他们与这一家拥抱道?别?,蒙特罗夫妇站在门前挥手,目送他们乘车离开。
威廉回过?头,从后窗注视他们的身影,有那么一刻,罗莎的鹅黄色裙摆幻化成了弗拉明戈的舞裙。
回到酒店,他写下一首歌《我没有看到她的弗拉明戈》。
“我心里有件遗憾的事情,因为没有看到她的弗拉明戈。她说她现在过?得很好,我安慰自己,也许这就够了……”
第88章 世界巡演
“威廉,你看你写的是什么歌!”
所有人都聚在“回声”的会客室里,理查德将一大堆报纸拿给威廉看。
“这已经是保留剧目了吧。”乔尼说?,“威廉的歌如?果没有争议,就?不是?威廉了。”
布里茨先生清了清嗓子,他拿起一份报纸朗读:
“《我没有看到她的弗拉明?戈》是?朝佛朗哥政府射出的一颗子弹,尖刻地揭露了在当局的控制下,艺术失去了自由,就?像被圈养在家庭中?的主妇……”
“哦,我居然从未从这?个角度考虑过。”威廉嘟囔着。
布里茨先生还在继续朗读:“当下的西班牙就?像一个封建的家庭,佛朗哥将军就?是?家庭中?父亲的缩影,是?父权制的至高体现?,这?首歌反映出西班牙人民生活在水深火热的痛苦之中?……”
“说?真的,”威廉不可思议地晃晃头,“这?些乐评人是?怎么想出这?些话的?我可想不出来,看来他们?读过的书一定比我多。”
布朗先生在一旁捻着胡子哈哈大笑。
威廉他们?第一时间回到伦敦,就?是?为了及时把罗莎的近况带给布朗先生。
这?个年过半百的老头拿到罗莎的家庭照,开心得像孩子一样?。
威廉抿了抿嘴:“虽然罗莎说?她过得很好,但我总觉得哪里不太对劲,您要多加注意?。”
毕竟威廉将自己代入罗莎的情境,如?果有人叫威廉放弃音乐去生儿育女,他肯定不会“非常幸福”。
但是?罗莎和他的性别不同……这?会是?他们?想法不同的原因吗?威廉不清楚。
布朗先生的眼?神柔和下来,他拍拍自己学生的肩膀:“她的事?就?交给我吧,你已经为我们?兄妹俩做了很多。”
不知为何,琼斯先生也跟着一起来了。此时他握住布朗先生的手:“没关系,我也可以帮忙。”
威廉盯着他的两位恩师交叠在一起的手,陷入沉思。
“威廉,你在听吗?”理查德用报纸卷在威廉的头上敲了一下,威廉回过神来。
“我们?已经被西班牙彻底禁止入境,以后什么签证也办不下来。如?果你继续写这?种歌的话,恐怕越来越多的国?家会将你列入黑名单。”
“那也没办法,”威廉捂着头,“我只管写歌,写完之后别人怎么理解它,又不是?我能控制的。”
理查德拿出一张清单:“少给我找点?事?吧,我们?毕竟要去世界巡演了。”
威廉接过清单,开始研究上面的日程安排。
当威廉在瑞典登台后,他就?蠢蠢欲动想要回到舞台。理查德正巧也想带着乐队开拓海外市场。
于是?他们?一拍即合,决定将环游世界与巡演工作结合在一起。
“关于这?次巡演,我还为你准备了一个惊喜,猜猜是?什么?”理查德故弄玄虚。
“猜不出来。”
“你需要动一动脑子。”
“哎,你就?直接告诉我吧!”
“听说?威廉在这?里?”开门声打断了理查德和威廉之间幼稚的小游戏。
威廉看到出现?在门口的身影,惊喜不已:“洛根!”
“你出现?在一个再糟糕不过的时机。”理查德耸肩,“好吧,这?就?是?惊喜之一。洛根来了,接下来的几个月他都会陪我们?一起。” ↑返回顶部↑
索菲亚受过?教育,能说英语。她神情冷淡:“小孩子?模仿大人?的行为罢了,他们自己也不?知道?自己在做什么……你是妈妈的兄长?派来的?他会把妈妈带走吗?”
威廉挠挠头:“不?,当然不?会,我只是代他来看看你的母亲过?得怎么样。”
“那你叫他把她带走吧。她过?得一点都不?好。我的老爹是个大色鬼,有一堆情妇。”
听到这件事,威廉非常惊讶:“真的?我一点也没看出他是这样的人?。”
索菲亚生气了,她转身就走:“信不?信由你。”
索菲亚的话在威廉心中埋下一颗钉子?。
一起吃饭时,威廉仔细地观察蒙特罗夫妇,怎么也看不?出感情破裂的迹象。
这是一次完满的拜访,威廉完成了布朗先生交给他的任务,蒙特罗夫人?还准备了不?少礼物?让威廉捎给她的哥哥。
但威廉的思绪还是笼上了一层阴霾,在即将告别?的时候,他悄悄问罗莎:“您过?得幸福吗?”
“这还用问。”她乐呵呵地说,“没有比我更幸福的女人?了!”
“可是索菲亚说……”
“唉,那孩子?不?会跟你乱说话了吧。别?管她,她到了青春期,正是撒谎成性的年纪!”
“不?,没有,没什么,是我多心了。”威廉说。
他们与这一家拥抱道?别?,蒙特罗夫妇站在门前挥手,目送他们乘车离开。
威廉回过?头,从后窗注视他们的身影,有那么一刻,罗莎的鹅黄色裙摆幻化成了弗拉明戈的舞裙。
回到酒店,他写下一首歌《我没有看到她的弗拉明戈》。
“我心里有件遗憾的事情,因为没有看到她的弗拉明戈。她说她现在过?得很好,我安慰自己,也许这就够了……”
第88章 世界巡演
“威廉,你看你写的是什么歌!”
所有人都聚在“回声”的会客室里,理查德将一大堆报纸拿给威廉看。
“这已经是保留剧目了吧。”乔尼说?,“威廉的歌如?果没有争议,就?不是?威廉了。”
布里茨先生清了清嗓子,他拿起一份报纸朗读:
“《我没有看到她的弗拉明?戈》是?朝佛朗哥政府射出的一颗子弹,尖刻地揭露了在当局的控制下,艺术失去了自由,就?像被圈养在家庭中?的主妇……”
“哦,我居然从未从这?个角度考虑过。”威廉嘟囔着。
布里茨先生还在继续朗读:“当下的西班牙就?像一个封建的家庭,佛朗哥将军就?是?家庭中?父亲的缩影,是?父权制的至高体现?,这?首歌反映出西班牙人民生活在水深火热的痛苦之中?……”
“说?真的,”威廉不可思议地晃晃头,“这?些乐评人是?怎么想出这?些话的?我可想不出来,看来他们?读过的书一定比我多。”
布朗先生在一旁捻着胡子哈哈大笑。
威廉他们?第一时间回到伦敦,就?是?为了及时把罗莎的近况带给布朗先生。
这?个年过半百的老头拿到罗莎的家庭照,开心得像孩子一样?。
威廉抿了抿嘴:“虽然罗莎说?她过得很好,但我总觉得哪里不太对劲,您要多加注意?。”
毕竟威廉将自己代入罗莎的情境,如?果有人叫威廉放弃音乐去生儿育女,他肯定不会“非常幸福”。
但是?罗莎和他的性别不同……这?会是?他们?想法不同的原因吗?威廉不清楚。
布朗先生的眼?神柔和下来,他拍拍自己学生的肩膀:“她的事?就?交给我吧,你已经为我们?兄妹俩做了很多。”
不知为何,琼斯先生也跟着一起来了。此时他握住布朗先生的手:“没关系,我也可以帮忙。”
威廉盯着他的两位恩师交叠在一起的手,陷入沉思。
“威廉,你在听吗?”理查德用报纸卷在威廉的头上敲了一下,威廉回过神来。
“我们?已经被西班牙彻底禁止入境,以后什么签证也办不下来。如?果你继续写这?种歌的话,恐怕越来越多的国?家会将你列入黑名单。”
“那也没办法,”威廉捂着头,“我只管写歌,写完之后别人怎么理解它,又不是?我能控制的。”
理查德拿出一张清单:“少给我找点?事?吧,我们?毕竟要去世界巡演了。”
威廉接过清单,开始研究上面的日程安排。
当威廉在瑞典登台后,他就?蠢蠢欲动想要回到舞台。理查德正巧也想带着乐队开拓海外市场。
于是?他们?一拍即合,决定将环游世界与巡演工作结合在一起。
“关于这?次巡演,我还为你准备了一个惊喜,猜猜是?什么?”理查德故弄玄虚。
“猜不出来。”
“你需要动一动脑子。”
“哎,你就?直接告诉我吧!”
“听说?威廉在这?里?”开门声打断了理查德和威廉之间幼稚的小游戏。
威廉看到出现?在门口的身影,惊喜不已:“洛根!”
“你出现?在一个再糟糕不过的时机。”理查德耸肩,“好吧,这?就?是?惊喜之一。洛根来了,接下来的几个月他都会陪我们?一起。” ↑返回顶部↑
“他们刚才?在表演什么?”威廉放下塞尔吉奥,询问索菲亚。
索菲亚受过?教育,能说英语。她神情冷淡:“小孩子?模仿大人?的行为罢了,他们自己也不?知道?自己在做什么……你是妈妈的兄长?派来的?他会把妈妈带走吗?”
威廉挠挠头:“不?,当然不?会,我只是代他来看看你的母亲过?得怎么样。”
“那你叫他把她带走吧。她过?得一点都不?好。我的老爹是个大色鬼,有一堆情妇。”
听到这件事,威廉非常惊讶:“真的?我一点也没看出他是这样的人?。”
索菲亚生气了,她转身就走:“信不?信由你。”
索菲亚的话在威廉心中埋下一颗钉子?。
一起吃饭时,威廉仔细地观察蒙特罗夫妇,怎么也看不?出感情破裂的迹象。
这是一次完满的拜访,威廉完成了布朗先生交给他的任务,蒙特罗夫人?还准备了不?少礼物?让威廉捎给她的哥哥。
但威廉的思绪还是笼上了一层阴霾,在即将告别?的时候,他悄悄问罗莎:“您过?得幸福吗?”
“这还用问。”她乐呵呵地说,“没有比我更幸福的女人?了!”
“可是索菲亚说……”
“唉,那孩子?不?会跟你乱说话了吧。别?管她,她到了青春期,正是撒谎成性的年纪!”
“不?,没有,没什么,是我多心了。”威廉说。
他们与这一家拥抱道?别?,蒙特罗夫妇站在门前挥手,目送他们乘车离开。
威廉回过?头,从后窗注视他们的身影,有那么一刻,罗莎的鹅黄色裙摆幻化成了弗拉明戈的舞裙。
回到酒店,他写下一首歌《我没有看到她的弗拉明戈》。
“我心里有件遗憾的事情,因为没有看到她的弗拉明戈。她说她现在过?得很好,我安慰自己,也许这就够了……”
第88章 世界巡演
“威廉,你看你写的是什么歌!”
所有人都聚在“回声”的会客室里,理查德将一大堆报纸拿给威廉看。
“这已经是保留剧目了吧。”乔尼说?,“威廉的歌如?果没有争议,就?不是?威廉了。”
布里茨先生清了清嗓子,他拿起一份报纸朗读:
“《我没有看到她的弗拉明?戈》是?朝佛朗哥政府射出的一颗子弹,尖刻地揭露了在当局的控制下,艺术失去了自由,就?像被圈养在家庭中?的主妇……”
“哦,我居然从未从这?个角度考虑过。”威廉嘟囔着。
布里茨先生还在继续朗读:“当下的西班牙就?像一个封建的家庭,佛朗哥将军就?是?家庭中?父亲的缩影,是?父权制的至高体现?,这?首歌反映出西班牙人民生活在水深火热的痛苦之中?……”
“说?真的,”威廉不可思议地晃晃头,“这?些乐评人是?怎么想出这?些话的?我可想不出来,看来他们?读过的书一定比我多。”
布朗先生在一旁捻着胡子哈哈大笑。
威廉他们?第一时间回到伦敦,就?是?为了及时把罗莎的近况带给布朗先生。
这?个年过半百的老头拿到罗莎的家庭照,开心得像孩子一样?。
威廉抿了抿嘴:“虽然罗莎说?她过得很好,但我总觉得哪里不太对劲,您要多加注意?。”
毕竟威廉将自己代入罗莎的情境,如?果有人叫威廉放弃音乐去生儿育女,他肯定不会“非常幸福”。
但是?罗莎和他的性别不同……这?会是?他们?想法不同的原因吗?威廉不清楚。
布朗先生的眼?神柔和下来,他拍拍自己学生的肩膀:“她的事?就?交给我吧,你已经为我们?兄妹俩做了很多。”
不知为何,琼斯先生也跟着一起来了。此时他握住布朗先生的手:“没关系,我也可以帮忙。”
威廉盯着他的两位恩师交叠在一起的手,陷入沉思。
“威廉,你在听吗?”理查德用报纸卷在威廉的头上敲了一下,威廉回过神来。
“我们?已经被西班牙彻底禁止入境,以后什么签证也办不下来。如?果你继续写这?种歌的话,恐怕越来越多的国?家会将你列入黑名单。”
“那也没办法,”威廉捂着头,“我只管写歌,写完之后别人怎么理解它,又不是?我能控制的。”
理查德拿出一张清单:“少给我找点?事?吧,我们?毕竟要去世界巡演了。”
威廉接过清单,开始研究上面的日程安排。
当威廉在瑞典登台后,他就?蠢蠢欲动想要回到舞台。理查德正巧也想带着乐队开拓海外市场。
于是?他们?一拍即合,决定将环游世界与巡演工作结合在一起。
“关于这?次巡演,我还为你准备了一个惊喜,猜猜是?什么?”理查德故弄玄虚。
“猜不出来。”
“你需要动一动脑子。”
“哎,你就?直接告诉我吧!”
“听说?威廉在这?里?”开门声打断了理查德和威廉之间幼稚的小游戏。
威廉看到出现?在门口的身影,惊喜不已:“洛根!”
“你出现?在一个再糟糕不过的时机。”理查德耸肩,“好吧,这?就?是?惊喜之一。洛根来了,接下来的几个月他都会陪我们?一起。”
索菲亚受过?教育,能说英语。她神情冷淡:“小孩子?模仿大人?的行为罢了,他们自己也不?知道?自己在做什么……你是妈妈的兄长?派来的?他会把妈妈带走吗?”
威廉挠挠头:“不?,当然不?会,我只是代他来看看你的母亲过?得怎么样。”
“那你叫他把她带走吧。她过?得一点都不?好。我的老爹是个大色鬼,有一堆情妇。”
听到这件事,威廉非常惊讶:“真的?我一点也没看出他是这样的人?。”
索菲亚生气了,她转身就走:“信不?信由你。”
索菲亚的话在威廉心中埋下一颗钉子?。
一起吃饭时,威廉仔细地观察蒙特罗夫妇,怎么也看不?出感情破裂的迹象。
这是一次完满的拜访,威廉完成了布朗先生交给他的任务,蒙特罗夫人?还准备了不?少礼物?让威廉捎给她的哥哥。
但威廉的思绪还是笼上了一层阴霾,在即将告别?的时候,他悄悄问罗莎:“您过?得幸福吗?”
“这还用问。”她乐呵呵地说,“没有比我更幸福的女人?了!”
“可是索菲亚说……”
“唉,那孩子?不?会跟你乱说话了吧。别?管她,她到了青春期,正是撒谎成性的年纪!”
“不?,没有,没什么,是我多心了。”威廉说。
他们与这一家拥抱道?别?,蒙特罗夫妇站在门前挥手,目送他们乘车离开。
威廉回过?头,从后窗注视他们的身影,有那么一刻,罗莎的鹅黄色裙摆幻化成了弗拉明戈的舞裙。
回到酒店,他写下一首歌《我没有看到她的弗拉明戈》。
“我心里有件遗憾的事情,因为没有看到她的弗拉明戈。她说她现在过?得很好,我安慰自己,也许这就够了……”
第88章 世界巡演
“威廉,你看你写的是什么歌!”
所有人都聚在“回声”的会客室里,理查德将一大堆报纸拿给威廉看。
“这已经是保留剧目了吧。”乔尼说?,“威廉的歌如?果没有争议,就?不是?威廉了。”
布里茨先生清了清嗓子,他拿起一份报纸朗读:
“《我没有看到她的弗拉明?戈》是?朝佛朗哥政府射出的一颗子弹,尖刻地揭露了在当局的控制下,艺术失去了自由,就?像被圈养在家庭中?的主妇……”
“哦,我居然从未从这?个角度考虑过。”威廉嘟囔着。
布里茨先生还在继续朗读:“当下的西班牙就?像一个封建的家庭,佛朗哥将军就?是?家庭中?父亲的缩影,是?父权制的至高体现?,这?首歌反映出西班牙人民生活在水深火热的痛苦之中?……”
“说?真的,”威廉不可思议地晃晃头,“这?些乐评人是?怎么想出这?些话的?我可想不出来,看来他们?读过的书一定比我多。”
布朗先生在一旁捻着胡子哈哈大笑。
威廉他们?第一时间回到伦敦,就?是?为了及时把罗莎的近况带给布朗先生。
这?个年过半百的老头拿到罗莎的家庭照,开心得像孩子一样?。
威廉抿了抿嘴:“虽然罗莎说?她过得很好,但我总觉得哪里不太对劲,您要多加注意?。”
毕竟威廉将自己代入罗莎的情境,如?果有人叫威廉放弃音乐去生儿育女,他肯定不会“非常幸福”。
但是?罗莎和他的性别不同……这?会是?他们?想法不同的原因吗?威廉不清楚。
布朗先生的眼?神柔和下来,他拍拍自己学生的肩膀:“她的事?就?交给我吧,你已经为我们?兄妹俩做了很多。”
不知为何,琼斯先生也跟着一起来了。此时他握住布朗先生的手:“没关系,我也可以帮忙。”
威廉盯着他的两位恩师交叠在一起的手,陷入沉思。
“威廉,你在听吗?”理查德用报纸卷在威廉的头上敲了一下,威廉回过神来。
“我们?已经被西班牙彻底禁止入境,以后什么签证也办不下来。如?果你继续写这?种歌的话,恐怕越来越多的国?家会将你列入黑名单。”
“那也没办法,”威廉捂着头,“我只管写歌,写完之后别人怎么理解它,又不是?我能控制的。”
理查德拿出一张清单:“少给我找点?事?吧,我们?毕竟要去世界巡演了。”
威廉接过清单,开始研究上面的日程安排。
当威廉在瑞典登台后,他就?蠢蠢欲动想要回到舞台。理查德正巧也想带着乐队开拓海外市场。
于是?他们?一拍即合,决定将环游世界与巡演工作结合在一起。
“关于这?次巡演,我还为你准备了一个惊喜,猜猜是?什么?”理查德故弄玄虚。
“猜不出来。”
“你需要动一动脑子。”
“哎,你就?直接告诉我吧!”
“听说?威廉在这?里?”开门声打断了理查德和威廉之间幼稚的小游戏。
威廉看到出现?在门口的身影,惊喜不已:“洛根!”
“你出现?在一个再糟糕不过的时机。”理查德耸肩,“好吧,这?就?是?惊喜之一。洛根来了,接下来的几个月他都会陪我们?一起。”