分卷阅读38
”
他们还想找出布罗诺公用魔法对付伊莱恩的证据,但这封信上多数内容都只是普通手法,只有一两句语焉不详地提及了“看不出来的办法”、“让他悄无声息地消失”、“过度的光辉只会令神不悦”这些奇怪的字眼,并没有什么更明显的内容。好在已有的部分已经足够证明布罗诺公想谋害王子的企图,他们只要把这封信交给国王和王后就够了。
事情似乎就这么还算圆满地解决了,但伊莱恩显然藏了些心事没说,直到他们把信交给国王和王后,被关心一番后放了出来,维奥列特才找到空余时间来问他原因。
伊莱恩想了想,还是告诉了他:“你还记得霍奇说过我名字的事吗?”
“记得,他嘲笑你说这是个女名,但你说在罗夏利亚,伊莱恩这个名字是男女通用的。”维奥列特有些疑惑,“怎么了?”
“在罗夏利亚,伊莱恩这个词有美好的意思,当时我也告诉你们了。”
维奥列特点点头:“然后呢?”
“除此之外,还有我母亲为我起名时采用的用意,‘伊莱恩’在古代的罗夏利亚,象征的意义是‘光辉的人’。”
说出来以后,伊莱恩又觉得可能是自己想太多,于是摸摸鼻子自己先笑了起来:“刚才看到那封信上写的内容就忍不住想起这个,也许只是个巧合。”
他说得轻松,但维奥列特也立刻想起了信上那句显然意有所指的话,脸色凝重起来。
“过度的光辉只会令神不悦”……他记得很清楚,信上的“光辉”用的是通用语,不是伊莱恩的名字,但这句原本语意不明的话在联系伊莱恩名字的含义后似乎突然能够解释得通了。
维奥列特猛地握住伊莱恩的手,年轻人被他吓了一跳:“怎么了?”
“我们尽快离开罗夏利亚吧。”诗人说,“我感觉不太好。”
“但是叔叔的案子……”
“交给国王和王后就好,我们尽快启程。”维奥列特不由分说地做了决定。
伊莱恩的叔叔最终被以谋害王储的罪名剥夺王位的顺位继承权,但他们没能等到这个结果就匆匆离开了罗夏利亚。临走前王后又送了他们一些新的礼物,这次维奥列特没有照单全收,只挑选了其中看起来完全无害的部分,宝石和金饰全部被他拒绝了,对此霍奇很有一些意见,但碍于维奥列特的态度没有表现出来,只好用拒绝赶车来表示抗议。
事实上维奥列特也顾不上管他,因为要忙的事情实在有点太多——他仍然对那封信上的“过度的光辉只会令神不悦”耿耿于怀,离开罗夏利亚后也一直在查找各种资料,还找了几个语言学者打听其中的含义,却始终没能知道它具体的意思。连伊莱恩本人都觉得他有点焦虑过度,好几次试图找话题让他开心些,维奥列特也都回应了,但心思总还在那句话上。
他很在意那句话,因为它的语气让他觉得莫名熟悉,而且还可能和伊莱恩有关系,所以他不得不去调查。
但这繁忙过头的调查很快就被新的来信打断了,因为他们在一个休息整顿的小镇上收到了一封信。
来自亚索城外的黑森林。
第26章 狼牙和雨夜·一
信是由一只黑色的大鸟带来的,佩特拉一见它就皱起了眉头,等她把信从鸟的脖子上解下来后,那鸟立刻就飞走了。
“谁给你写的信?”维奥列特问。
“不知道,”佩特拉摇了摇头,取出小刀开始拆信,“不过会用塔塔鸟给我送信的人不多,这附近应该只有一个。”
“……马勒迪兹?”诗人想起了住在黑森林的那位。
虽然他们离开亚索城的时间并不长,仔细算起来只过了一个多月,但罗夏利亚和亚索城之间的直线距离并不短,马勒迪兹会有什么急事要找佩特拉?
信是装在一个圆形木管里的,被封得很严实。佩特拉用小刀把封口撬开,抽出里面的纸,上面却只有短短一句话。
维奥列特凑过去看。
“她们来了,快……逃?”
佩特拉脸色大变,把那张纸随手撕掉,然后让他去把其他人找回来:“我们得换个方向,鸟能找到我,她们也能。”
维奥列特隐约能猜到信里提到的“她们”指的是谁,毕竟他是队伍里唯一知道佩特拉来自什么地方的人,对她的过去也有些了解。可以说,今天和他一起旅行的佩特拉已经和从前大不一样了,无论外貌还是性格,都和他最初认识的那个她有了很大的差异。
佩特拉·斯沃德,斯沃德这个姓是维奥列特起的,她原本姓桑丘。桑丘族是大陆边缘的一个部族,生活在特里兰斯山下的荒原上,那里生活的人类不多,所以桑丘族允许野蛮人和普通人通婚,以强者为尊。佩特拉曾经是他们信奉的岩石之神选出的女祭司,冠以“岩石”之名,从小就被桑丘族人供养在神庙里,学习各种知识和武技。
但那些都是过去的事了,现在她只是佩特拉·斯沃德,紫罗兰乐团的女鼓手。
“放松些。”维奥列特拍拍她的手背,朝她笑了笑,“我去找他们,一会我们就出发。”
伊莱恩和伯尔金斯在镇上唯一的武器店里买东西,维奥列特过去时两人正在武器店老板的帮助下校准一把弩。那把弩个头很大,比起佩特拉平时使用的手弩要大上很多倍,可以说比起十字弩它更像一架固定炮台,连上面装填的箭都比普通规格的大很多,用的是磨得尖锐的金属十字箭头,看起来威慑力十足。
“站那儿先别动。”伯尔金斯嘱咐推门进来的维奥列特,“靶子可能会裂,我怕碎片会溅到你。”
诗人莫名其妙地停下脚步,看了看离他有些距离的靶子:“你们能把这玩意射裂?”
他话音未落,伊莱恩按下发射按钮,那根乌黑发亮的铁箭猛地被机括弹出,气势惊人地把箭靶扎了个透穿。
维奥列特默默收回了自己的下半句话,转而问:“你们今天早上就在弄这个?”
“嗯,伯尔金斯想给我们的马车加一点防御措施,免得你独自留在车里的时候遇到危险没办法自保。”伊莱恩走过去把箭拔出来,又补充道,“当然,我不会轻易把你一个人留在车里的。”
伯尔金斯装作没听见他的后半句,给老板付了钱,然后扛着弩和箭筒朝他们走来:“只是难得遇见这么大的弩,所以想着买下来做储备武器——你怎么来了?我们还打算一会儿给你带吃的回去。”
“出了点意外。”维奥列特想起那封信上的“她们”,有点担心佩特拉的状况,“我们先回去再说,路上顺便买些吃的还有水,接下来的几天可能都要赶路了。”
他们带着水和食物回到旅馆时,佩特拉已经把出发需要预备 ↑返回顶部↑
他们还想找出布罗诺公用魔法对付伊莱恩的证据,但这封信上多数内容都只是普通手法,只有一两句语焉不详地提及了“看不出来的办法”、“让他悄无声息地消失”、“过度的光辉只会令神不悦”这些奇怪的字眼,并没有什么更明显的内容。好在已有的部分已经足够证明布罗诺公想谋害王子的企图,他们只要把这封信交给国王和王后就够了。
事情似乎就这么还算圆满地解决了,但伊莱恩显然藏了些心事没说,直到他们把信交给国王和王后,被关心一番后放了出来,维奥列特才找到空余时间来问他原因。
伊莱恩想了想,还是告诉了他:“你还记得霍奇说过我名字的事吗?”
“记得,他嘲笑你说这是个女名,但你说在罗夏利亚,伊莱恩这个名字是男女通用的。”维奥列特有些疑惑,“怎么了?”
“在罗夏利亚,伊莱恩这个词有美好的意思,当时我也告诉你们了。”
维奥列特点点头:“然后呢?”
“除此之外,还有我母亲为我起名时采用的用意,‘伊莱恩’在古代的罗夏利亚,象征的意义是‘光辉的人’。”
说出来以后,伊莱恩又觉得可能是自己想太多,于是摸摸鼻子自己先笑了起来:“刚才看到那封信上写的内容就忍不住想起这个,也许只是个巧合。”
他说得轻松,但维奥列特也立刻想起了信上那句显然意有所指的话,脸色凝重起来。
“过度的光辉只会令神不悦”……他记得很清楚,信上的“光辉”用的是通用语,不是伊莱恩的名字,但这句原本语意不明的话在联系伊莱恩名字的含义后似乎突然能够解释得通了。
维奥列特猛地握住伊莱恩的手,年轻人被他吓了一跳:“怎么了?”
“我们尽快离开罗夏利亚吧。”诗人说,“我感觉不太好。”
“但是叔叔的案子……”
“交给国王和王后就好,我们尽快启程。”维奥列特不由分说地做了决定。
伊莱恩的叔叔最终被以谋害王储的罪名剥夺王位的顺位继承权,但他们没能等到这个结果就匆匆离开了罗夏利亚。临走前王后又送了他们一些新的礼物,这次维奥列特没有照单全收,只挑选了其中看起来完全无害的部分,宝石和金饰全部被他拒绝了,对此霍奇很有一些意见,但碍于维奥列特的态度没有表现出来,只好用拒绝赶车来表示抗议。
事实上维奥列特也顾不上管他,因为要忙的事情实在有点太多——他仍然对那封信上的“过度的光辉只会令神不悦”耿耿于怀,离开罗夏利亚后也一直在查找各种资料,还找了几个语言学者打听其中的含义,却始终没能知道它具体的意思。连伊莱恩本人都觉得他有点焦虑过度,好几次试图找话题让他开心些,维奥列特也都回应了,但心思总还在那句话上。
他很在意那句话,因为它的语气让他觉得莫名熟悉,而且还可能和伊莱恩有关系,所以他不得不去调查。
但这繁忙过头的调查很快就被新的来信打断了,因为他们在一个休息整顿的小镇上收到了一封信。
来自亚索城外的黑森林。
第26章 狼牙和雨夜·一
信是由一只黑色的大鸟带来的,佩特拉一见它就皱起了眉头,等她把信从鸟的脖子上解下来后,那鸟立刻就飞走了。
“谁给你写的信?”维奥列特问。
“不知道,”佩特拉摇了摇头,取出小刀开始拆信,“不过会用塔塔鸟给我送信的人不多,这附近应该只有一个。”
“……马勒迪兹?”诗人想起了住在黑森林的那位。
虽然他们离开亚索城的时间并不长,仔细算起来只过了一个多月,但罗夏利亚和亚索城之间的直线距离并不短,马勒迪兹会有什么急事要找佩特拉?
信是装在一个圆形木管里的,被封得很严实。佩特拉用小刀把封口撬开,抽出里面的纸,上面却只有短短一句话。
维奥列特凑过去看。
“她们来了,快……逃?”
佩特拉脸色大变,把那张纸随手撕掉,然后让他去把其他人找回来:“我们得换个方向,鸟能找到我,她们也能。”
维奥列特隐约能猜到信里提到的“她们”指的是谁,毕竟他是队伍里唯一知道佩特拉来自什么地方的人,对她的过去也有些了解。可以说,今天和他一起旅行的佩特拉已经和从前大不一样了,无论外貌还是性格,都和他最初认识的那个她有了很大的差异。
佩特拉·斯沃德,斯沃德这个姓是维奥列特起的,她原本姓桑丘。桑丘族是大陆边缘的一个部族,生活在特里兰斯山下的荒原上,那里生活的人类不多,所以桑丘族允许野蛮人和普通人通婚,以强者为尊。佩特拉曾经是他们信奉的岩石之神选出的女祭司,冠以“岩石”之名,从小就被桑丘族人供养在神庙里,学习各种知识和武技。
但那些都是过去的事了,现在她只是佩特拉·斯沃德,紫罗兰乐团的女鼓手。
“放松些。”维奥列特拍拍她的手背,朝她笑了笑,“我去找他们,一会我们就出发。”
伊莱恩和伯尔金斯在镇上唯一的武器店里买东西,维奥列特过去时两人正在武器店老板的帮助下校准一把弩。那把弩个头很大,比起佩特拉平时使用的手弩要大上很多倍,可以说比起十字弩它更像一架固定炮台,连上面装填的箭都比普通规格的大很多,用的是磨得尖锐的金属十字箭头,看起来威慑力十足。
“站那儿先别动。”伯尔金斯嘱咐推门进来的维奥列特,“靶子可能会裂,我怕碎片会溅到你。”
诗人莫名其妙地停下脚步,看了看离他有些距离的靶子:“你们能把这玩意射裂?”
他话音未落,伊莱恩按下发射按钮,那根乌黑发亮的铁箭猛地被机括弹出,气势惊人地把箭靶扎了个透穿。
维奥列特默默收回了自己的下半句话,转而问:“你们今天早上就在弄这个?”
“嗯,伯尔金斯想给我们的马车加一点防御措施,免得你独自留在车里的时候遇到危险没办法自保。”伊莱恩走过去把箭拔出来,又补充道,“当然,我不会轻易把你一个人留在车里的。”
伯尔金斯装作没听见他的后半句,给老板付了钱,然后扛着弩和箭筒朝他们走来:“只是难得遇见这么大的弩,所以想着买下来做储备武器——你怎么来了?我们还打算一会儿给你带吃的回去。”
“出了点意外。”维奥列特想起那封信上的“她们”,有点担心佩特拉的状况,“我们先回去再说,路上顺便买些吃的还有水,接下来的几天可能都要赶路了。”
他们带着水和食物回到旅馆时,佩特拉已经把出发需要预备 ↑返回顶部↑
”
他们还想找出布罗诺公用魔法对付伊莱恩的证据,但这封信上多数内容都只是普通手法,只有一两句语焉不详地提及了“看不出来的办法”、“让他悄无声息地消失”、“过度的光辉只会令神不悦”这些奇怪的字眼,并没有什么更明显的内容。好在已有的部分已经足够证明布罗诺公想谋害王子的企图,他们只要把这封信交给国王和王后就够了。
事情似乎就这么还算圆满地解决了,但伊莱恩显然藏了些心事没说,直到他们把信交给国王和王后,被关心一番后放了出来,维奥列特才找到空余时间来问他原因。
伊莱恩想了想,还是告诉了他:“你还记得霍奇说过我名字的事吗?”
“记得,他嘲笑你说这是个女名,但你说在罗夏利亚,伊莱恩这个名字是男女通用的。”维奥列特有些疑惑,“怎么了?”
“在罗夏利亚,伊莱恩这个词有美好的意思,当时我也告诉你们了。”
维奥列特点点头:“然后呢?”
“除此之外,还有我母亲为我起名时采用的用意,‘伊莱恩’在古代的罗夏利亚,象征的意义是‘光辉的人’。”
说出来以后,伊莱恩又觉得可能是自己想太多,于是摸摸鼻子自己先笑了起来:“刚才看到那封信上写的内容就忍不住想起这个,也许只是个巧合。”
他说得轻松,但维奥列特也立刻想起了信上那句显然意有所指的话,脸色凝重起来。
“过度的光辉只会令神不悦”……他记得很清楚,信上的“光辉”用的是通用语,不是伊莱恩的名字,但这句原本语意不明的话在联系伊莱恩名字的含义后似乎突然能够解释得通了。
维奥列特猛地握住伊莱恩的手,年轻人被他吓了一跳:“怎么了?”
“我们尽快离开罗夏利亚吧。”诗人说,“我感觉不太好。”
“但是叔叔的案子……”
“交给国王和王后就好,我们尽快启程。”维奥列特不由分说地做了决定。
伊莱恩的叔叔最终被以谋害王储的罪名剥夺王位的顺位继承权,但他们没能等到这个结果就匆匆离开了罗夏利亚。临走前王后又送了他们一些新的礼物,这次维奥列特没有照单全收,只挑选了其中看起来完全无害的部分,宝石和金饰全部被他拒绝了,对此霍奇很有一些意见,但碍于维奥列特的态度没有表现出来,只好用拒绝赶车来表示抗议。
事实上维奥列特也顾不上管他,因为要忙的事情实在有点太多——他仍然对那封信上的“过度的光辉只会令神不悦”耿耿于怀,离开罗夏利亚后也一直在查找各种资料,还找了几个语言学者打听其中的含义,却始终没能知道它具体的意思。连伊莱恩本人都觉得他有点焦虑过度,好几次试图找话题让他开心些,维奥列特也都回应了,但心思总还在那句话上。
他很在意那句话,因为它的语气让他觉得莫名熟悉,而且还可能和伊莱恩有关系,所以他不得不去调查。
但这繁忙过头的调查很快就被新的来信打断了,因为他们在一个休息整顿的小镇上收到了一封信。
来自亚索城外的黑森林。
第26章 狼牙和雨夜·一
信是由一只黑色的大鸟带来的,佩特拉一见它就皱起了眉头,等她把信从鸟的脖子上解下来后,那鸟立刻就飞走了。
“谁给你写的信?”维奥列特问。
“不知道,”佩特拉摇了摇头,取出小刀开始拆信,“不过会用塔塔鸟给我送信的人不多,这附近应该只有一个。”
“……马勒迪兹?”诗人想起了住在黑森林的那位。
虽然他们离开亚索城的时间并不长,仔细算起来只过了一个多月,但罗夏利亚和亚索城之间的直线距离并不短,马勒迪兹会有什么急事要找佩特拉?
信是装在一个圆形木管里的,被封得很严实。佩特拉用小刀把封口撬开,抽出里面的纸,上面却只有短短一句话。
维奥列特凑过去看。
“她们来了,快……逃?”
佩特拉脸色大变,把那张纸随手撕掉,然后让他去把其他人找回来:“我们得换个方向,鸟能找到我,她们也能。”
维奥列特隐约能猜到信里提到的“她们”指的是谁,毕竟他是队伍里唯一知道佩特拉来自什么地方的人,对她的过去也有些了解。可以说,今天和他一起旅行的佩特拉已经和从前大不一样了,无论外貌还是性格,都和他最初认识的那个她有了很大的差异。
佩特拉·斯沃德,斯沃德这个姓是维奥列特起的,她原本姓桑丘。桑丘族是大陆边缘的一个部族,生活在特里兰斯山下的荒原上,那里生活的人类不多,所以桑丘族允许野蛮人和普通人通婚,以强者为尊。佩特拉曾经是他们信奉的岩石之神选出的女祭司,冠以“岩石”之名,从小就被桑丘族人供养在神庙里,学习各种知识和武技。
但那些都是过去的事了,现在她只是佩特拉·斯沃德,紫罗兰乐团的女鼓手。
“放松些。”维奥列特拍拍她的手背,朝她笑了笑,“我去找他们,一会我们就出发。”
伊莱恩和伯尔金斯在镇上唯一的武器店里买东西,维奥列特过去时两人正在武器店老板的帮助下校准一把弩。那把弩个头很大,比起佩特拉平时使用的手弩要大上很多倍,可以说比起十字弩它更像一架固定炮台,连上面装填的箭都比普通规格的大很多,用的是磨得尖锐的金属十字箭头,看起来威慑力十足。
“站那儿先别动。”伯尔金斯嘱咐推门进来的维奥列特,“靶子可能会裂,我怕碎片会溅到你。”
诗人莫名其妙地停下脚步,看了看离他有些距离的靶子:“你们能把这玩意射裂?”
他话音未落,伊莱恩按下发射按钮,那根乌黑发亮的铁箭猛地被机括弹出,气势惊人地把箭靶扎了个透穿。
维奥列特默默收回了自己的下半句话,转而问:“你们今天早上就在弄这个?”
“嗯,伯尔金斯想给我们的马车加一点防御措施,免得你独自留在车里的时候遇到危险没办法自保。”伊莱恩走过去把箭拔出来,又补充道,“当然,我不会轻易把你一个人留在车里的。”
伯尔金斯装作没听见他的后半句,给老板付了钱,然后扛着弩和箭筒朝他们走来:“只是难得遇见这么大的弩,所以想着买下来做储备武器——你怎么来了?我们还打算一会儿给你带吃的回去。”
“出了点意外。”维奥列特想起那封信上的“她们”,有点担心佩特拉的状况,“我们先回去再说,路上顺便买些吃的还有水,接下来的几天可能都要赶路了。”
他们带着水和食物回到旅馆时,佩特拉已经把出发需要预备
他们还想找出布罗诺公用魔法对付伊莱恩的证据,但这封信上多数内容都只是普通手法,只有一两句语焉不详地提及了“看不出来的办法”、“让他悄无声息地消失”、“过度的光辉只会令神不悦”这些奇怪的字眼,并没有什么更明显的内容。好在已有的部分已经足够证明布罗诺公想谋害王子的企图,他们只要把这封信交给国王和王后就够了。
事情似乎就这么还算圆满地解决了,但伊莱恩显然藏了些心事没说,直到他们把信交给国王和王后,被关心一番后放了出来,维奥列特才找到空余时间来问他原因。
伊莱恩想了想,还是告诉了他:“你还记得霍奇说过我名字的事吗?”
“记得,他嘲笑你说这是个女名,但你说在罗夏利亚,伊莱恩这个名字是男女通用的。”维奥列特有些疑惑,“怎么了?”
“在罗夏利亚,伊莱恩这个词有美好的意思,当时我也告诉你们了。”
维奥列特点点头:“然后呢?”
“除此之外,还有我母亲为我起名时采用的用意,‘伊莱恩’在古代的罗夏利亚,象征的意义是‘光辉的人’。”
说出来以后,伊莱恩又觉得可能是自己想太多,于是摸摸鼻子自己先笑了起来:“刚才看到那封信上写的内容就忍不住想起这个,也许只是个巧合。”
他说得轻松,但维奥列特也立刻想起了信上那句显然意有所指的话,脸色凝重起来。
“过度的光辉只会令神不悦”……他记得很清楚,信上的“光辉”用的是通用语,不是伊莱恩的名字,但这句原本语意不明的话在联系伊莱恩名字的含义后似乎突然能够解释得通了。
维奥列特猛地握住伊莱恩的手,年轻人被他吓了一跳:“怎么了?”
“我们尽快离开罗夏利亚吧。”诗人说,“我感觉不太好。”
“但是叔叔的案子……”
“交给国王和王后就好,我们尽快启程。”维奥列特不由分说地做了决定。
伊莱恩的叔叔最终被以谋害王储的罪名剥夺王位的顺位继承权,但他们没能等到这个结果就匆匆离开了罗夏利亚。临走前王后又送了他们一些新的礼物,这次维奥列特没有照单全收,只挑选了其中看起来完全无害的部分,宝石和金饰全部被他拒绝了,对此霍奇很有一些意见,但碍于维奥列特的态度没有表现出来,只好用拒绝赶车来表示抗议。
事实上维奥列特也顾不上管他,因为要忙的事情实在有点太多——他仍然对那封信上的“过度的光辉只会令神不悦”耿耿于怀,离开罗夏利亚后也一直在查找各种资料,还找了几个语言学者打听其中的含义,却始终没能知道它具体的意思。连伊莱恩本人都觉得他有点焦虑过度,好几次试图找话题让他开心些,维奥列特也都回应了,但心思总还在那句话上。
他很在意那句话,因为它的语气让他觉得莫名熟悉,而且还可能和伊莱恩有关系,所以他不得不去调查。
但这繁忙过头的调查很快就被新的来信打断了,因为他们在一个休息整顿的小镇上收到了一封信。
来自亚索城外的黑森林。
第26章 狼牙和雨夜·一
信是由一只黑色的大鸟带来的,佩特拉一见它就皱起了眉头,等她把信从鸟的脖子上解下来后,那鸟立刻就飞走了。
“谁给你写的信?”维奥列特问。
“不知道,”佩特拉摇了摇头,取出小刀开始拆信,“不过会用塔塔鸟给我送信的人不多,这附近应该只有一个。”
“……马勒迪兹?”诗人想起了住在黑森林的那位。
虽然他们离开亚索城的时间并不长,仔细算起来只过了一个多月,但罗夏利亚和亚索城之间的直线距离并不短,马勒迪兹会有什么急事要找佩特拉?
信是装在一个圆形木管里的,被封得很严实。佩特拉用小刀把封口撬开,抽出里面的纸,上面却只有短短一句话。
维奥列特凑过去看。
“她们来了,快……逃?”
佩特拉脸色大变,把那张纸随手撕掉,然后让他去把其他人找回来:“我们得换个方向,鸟能找到我,她们也能。”
维奥列特隐约能猜到信里提到的“她们”指的是谁,毕竟他是队伍里唯一知道佩特拉来自什么地方的人,对她的过去也有些了解。可以说,今天和他一起旅行的佩特拉已经和从前大不一样了,无论外貌还是性格,都和他最初认识的那个她有了很大的差异。
佩特拉·斯沃德,斯沃德这个姓是维奥列特起的,她原本姓桑丘。桑丘族是大陆边缘的一个部族,生活在特里兰斯山下的荒原上,那里生活的人类不多,所以桑丘族允许野蛮人和普通人通婚,以强者为尊。佩特拉曾经是他们信奉的岩石之神选出的女祭司,冠以“岩石”之名,从小就被桑丘族人供养在神庙里,学习各种知识和武技。
但那些都是过去的事了,现在她只是佩特拉·斯沃德,紫罗兰乐团的女鼓手。
“放松些。”维奥列特拍拍她的手背,朝她笑了笑,“我去找他们,一会我们就出发。”
伊莱恩和伯尔金斯在镇上唯一的武器店里买东西,维奥列特过去时两人正在武器店老板的帮助下校准一把弩。那把弩个头很大,比起佩特拉平时使用的手弩要大上很多倍,可以说比起十字弩它更像一架固定炮台,连上面装填的箭都比普通规格的大很多,用的是磨得尖锐的金属十字箭头,看起来威慑力十足。
“站那儿先别动。”伯尔金斯嘱咐推门进来的维奥列特,“靶子可能会裂,我怕碎片会溅到你。”
诗人莫名其妙地停下脚步,看了看离他有些距离的靶子:“你们能把这玩意射裂?”
他话音未落,伊莱恩按下发射按钮,那根乌黑发亮的铁箭猛地被机括弹出,气势惊人地把箭靶扎了个透穿。
维奥列特默默收回了自己的下半句话,转而问:“你们今天早上就在弄这个?”
“嗯,伯尔金斯想给我们的马车加一点防御措施,免得你独自留在车里的时候遇到危险没办法自保。”伊莱恩走过去把箭拔出来,又补充道,“当然,我不会轻易把你一个人留在车里的。”
伯尔金斯装作没听见他的后半句,给老板付了钱,然后扛着弩和箭筒朝他们走来:“只是难得遇见这么大的弩,所以想着买下来做储备武器——你怎么来了?我们还打算一会儿给你带吃的回去。”
“出了点意外。”维奥列特想起那封信上的“她们”,有点担心佩特拉的状况,“我们先回去再说,路上顺便买些吃的还有水,接下来的几天可能都要赶路了。”
他们带着水和食物回到旅馆时,佩特拉已经把出发需要预备