分段阅读_第 432 章

投票推荐 加入书签 留言反馈

    !”

    “还没记住?锅、碗、盆!”

    “过……玩……”

    咦?

    孙晓梦听得一怔,这是谁和谁在对话?

    她记得张子安的父母已经去世,没在这间店里见过其他的常驻人口,那么是张子安的亲戚、朋友或者同学来拜访或借住么?也不对啊,如果张子安的亲朋好友住在这里,为什么还会把楼下的卷帘门上锁,又为什么拜托她来开门?这于理不合啊,把卷帘门从外面上了锁,万一店内失火可怎么办?

    不会是……小偷吧?

    也不像,小偷难道没有听到楼下的动静么?

    声音是从厨房里传出来的。

    厨房门半掩着,她迟疑着没有决定是不是要进去看看。

    就在这时,星海不知道从哪里跑出来了,回头望了她一眼,似乎是在向她暗示着什么,然后探出一只猫爪,轻轻推开了厨房的门。

    第280章 yesterday_once_more

    理查德气急败坏地瞪着两只红面鹦鹉,它不理解为什么它们这么笨,明明很简单的发音,它们就是学不好,发出的音节四不像。

    它有些后悔,一时冲动接下了这个任务,现在发现难度略高。中文实在是太复杂太艰涩了,比印欧语系的语言难上几个数量级,即使发音正确但是声调不对,也会令别人无法理解。

    音段,包括音位与超音位——音位是元音与辅音,决定了一个字词的基本发音,这点全世界的语言大部分是相同的。超音位则不然,超音位包括语音的重音、鼻音、语调、音变和节奏等诸多方面,汉语在这方面千变万化,令人难以琢磨。

    小紫和豌豆黄怯生生地站在它面前低着头,就像是犯了错的小学生一样。

    理查德看见它们这个样子,也就不忍心训斥它们,毕竟从客观上来说,它们的学习速度已经非常快了,比它自己当年要快得多。

    回想起最初的日子,它的记忆有些模糊,一方面是时间久远的关系,另一方面则是因为那时它还没有因为信仰之力而成为精灵,仅仅是一只普通的非洲灰鹦鹉,被拿来当作宠物贩卖的。那时的它与其他的灰鹦鹉没什么区别,要说有,唯一的区别就是遇到了她。

    她从宠物店里买了它。

    是啊,宠物店,说起来它跟宠物店还是真是有缘,理查德回想着。它在宠物店里遇到了她,成为精灵后又出现在另一家宠物店,虽然两家宠物店隔着半个地球,但似乎有一条奇妙的红线将它们联系起来。

    它不知道她是怎么从一大堆鹦鹉里选中的它——种类?体型?羽色?或者是张子安经常提到的眼缘?可惜它没有向她问过——没来得及问,尚未学会问。

    理查德第一次听到“眼缘”这个词,就是从张子安的口中听到的。“眼缘”这个词在英语中不存在准确对应的词语,勉强要翻译的话,顶多用“命运的邂逅”、“一见钟情“、沉入爱河”之类的词语组合指代,然而以上词组都太过臃肿肤浅,无法像“眼缘”这个词那般精巧而韵味绵久。

    它知道自己不应该吓唬小紫和豌豆黄,然而若不是这样,鸟类好动的本能就会令它们就无法集中精神——只有集中精神学习才有效率,这是常识。

    理查德仍然记着它离开宠物店被带进实验室时的紧张与恐惧,面对那个穿着白大褂的陌生女人,忐忑不安地揣测她想要干什么,杀了它,还是吃了它?它很想告诉她,自己并不好吃,肉质偏柴,羽毛难拔,骨头又多……

    虽然她努力表达了友善之意,但那时它的大脑一片混沌,无法理解她的善意,反而更觉得害怕,甚至连笼子都不敢离开。笼子虽然禁锢了它的自由,却也是它的庇护所。

    更令它紧张的是,在场的不仅只有它和她,还有其他的鹦鹉——一只名叫“梅林”的长尾鹦鹉,体型虽然比它小一些,气势却相当强硬,以敌视的目光审视着它,把它看作领地的入侵者和抢食者。

    理查德不自觉地把长尾鹦鹉梅林与店里的几只猫作了比较。在它看来,店里最可怕的猫当属菲娜,一言不合就翻脸。只不过菲娜的视线 ↑返回顶部↑
    !”

    “还没记住?锅、碗、盆!”

    “过……玩……”

    咦?

    孙晓梦听得一怔,这是谁和谁在对话?

    她记得张子安的父母已经去世,没在这间店里见过其他的常驻人口,那么是张子安的亲戚、朋友或者同学来拜访或借住么?也不对啊,如果张子安的亲朋好友住在这里,为什么还会把楼下的卷帘门上锁,又为什么拜托她来开门?这于理不合啊,把卷帘门从外面上了锁,万一店内失火可怎么办?

    不会是……小偷吧?

    也不像,小偷难道没有听到楼下的动静么?

    声音是从厨房里传出来的。

    厨房门半掩着,她迟疑着没有决定是不是要进去看看。

    就在这时,星海不知道从哪里跑出来了,回头望了她一眼,似乎是在向她暗示着什么,然后探出一只猫爪,轻轻推开了厨房的门。

    第280章 yesterday_once_more

    理查德气急败坏地瞪着两只红面鹦鹉,它不理解为什么它们这么笨,明明很简单的发音,它们就是学不好,发出的音节四不像。

    它有些后悔,一时冲动接下了这个任务,现在发现难度略高。中文实在是太复杂太艰涩了,比印欧语系的语言难上几个数量级,即使发音正确但是声调不对,也会令别人无法理解。

    音段,包括音位与超音位——音位是元音与辅音,决定了一个字词的基本发音,这点全世界的语言大部分是相同的。超音位则不然,超音位包括语音的重音、鼻音、语调、音变和节奏等诸多方面,汉语在这方面千变万化,令人难以琢磨。

    小紫和豌豆黄怯生生地站在它面前低着头,就像是犯了错的小学生一样。

    理查德看见它们这个样子,也就不忍心训斥它们,毕竟从客观上来说,它们的学习速度已经非常快了,比它自己当年要快得多。

    回想起最初的日子,它的记忆有些模糊,一方面是时间久远的关系,另一方面则是因为那时它还没有因为信仰之力而成为精灵,仅仅是一只普通的非洲灰鹦鹉,被拿来当作宠物贩卖的。那时的它与其他的灰鹦鹉没什么区别,要说有,唯一的区别就是遇到了她。

    她从宠物店里买了它。

    是啊,宠物店,说起来它跟宠物店还是真是有缘,理查德回想着。它在宠物店里遇到了她,成为精灵后又出现在另一家宠物店,虽然两家宠物店隔着半个地球,但似乎有一条奇妙的红线将它们联系起来。

    它不知道她是怎么从一大堆鹦鹉里选中的它——种类?体型?羽色?或者是张子安经常提到的眼缘?可惜它没有向她问过——没来得及问,尚未学会问。

    理查德第一次听到“眼缘”这个词,就是从张子安的口中听到的。“眼缘”这个词在英语中不存在准确对应的词语,勉强要翻译的话,顶多用“命运的邂逅”、“一见钟情“、沉入爱河”之类的词语组合指代,然而以上词组都太过臃肿肤浅,无法像“眼缘”这个词那般精巧而韵味绵久。

    它知道自己不应该吓唬小紫和豌豆黄,然而若不是这样,鸟类好动的本能就会令它们就无法集中精神——只有集中精神学习才有效率,这是常识。

    理查德仍然记着它离开宠物店被带进实验室时的紧张与恐惧,面对那个穿着白大褂的陌生女人,忐忑不安地揣测她想要干什么,杀了它,还是吃了它?它很想告诉她,自己并不好吃,肉质偏柴,羽毛难拔,骨头又多……

    虽然她努力表达了友善之意,但那时它的大脑一片混沌,无法理解她的善意,反而更觉得害怕,甚至连笼子都不敢离开。笼子虽然禁锢了它的自由,却也是它的庇护所。

    更令它紧张的是,在场的不仅只有它和她,还有其他的鹦鹉——一只名叫“梅林”的长尾鹦鹉,体型虽然比它小一些,气势却相当强硬,以敌视的目光审视着它,把它看作领地的入侵者和抢食者。

    理查德不自觉地把长尾鹦鹉梅林与店里的几只猫作了比较。在它看来,店里最可怕的猫当属菲娜,一言不合就翻脸。只不过菲娜的视线

章节目录