分卷阅读218
小奥斯汀小姐 作者:米迦乐
一处别墅,准备住到过了新年才回去。
爱丽丝见他俩莽乎乎的居然带着孩子一起来了,着急的对他俩说,不许带着孩子过来这边别墅,妈妈要是想念外孙女们,可以过去,但要注意卫生,在马车里备几条新裙子,换过衣服、好好洗手,才能去抱女孩子们。
简和汤姆过来看望她,也只肯让他们远远的“看”她一眼,她不跟他们待在同一间房间里,也不跟他们在同一张桌上吃饭。
简倒是没有那么紧张,优哉游哉的带着丈夫孩子游山玩水。丰沙尔和其他的定居点都有很不错的花园,可供参观游览,有山有海有花,景色优美。
岛上的花店出售各种花卉,汤姆每天都给简买一束花,附上写满甜言蜜语的字条。
奥利弗也在花店订了花,即使人不在岛上,仍然每天一束花送过来。
过了两周,亨利一家4口也到了马德拉岛。
爱丽丝觉得她的哥哥姐姐乃至妈妈都没有正确认识到肺结核的高传染性可不是来虚的。
*
圣诞节前两周的一天,爱丽丝带着雅各布兄妹外出画画。
马德拉岛没有什么适合游泳的海滩,多山,多悬崖,草木葱茏,爱丽丝的绘画技巧算不上很好,也就是个普通水平,花卉较好一点,于是最近经常练习画山和海水。她选的地点都挺偏僻,就是不想遇到什么人。
所以居然有人骑马过来,她还挺奇怪的。
马蹄得得,在空旷的郊外很引人侧目,爱丽丝和雅各布兄妹都转头看过去,一个又高又瘦的男人骑马到了距离他们只有两个马身的地方,才干脆利落的勒住马,翻身下马,“您好,小姐。”
爱丽丝看着他,没有回答他。
雅各布紧张的挡在她前面,凯特和席德妮也从野餐毯上站起来,走了过来。
那人笑了笑,“我没有恶意,只是,这附近可很少见到喜欢画山峦和海水的女孩。”
爱丽丝从雅各布背后露出半张脸,“你住在这附近吗?”
“我住在那儿。”那人指了一个方向。
“哇喔!我知道那里!母亲说她本来应该租那间别墅的,那儿能直接看到海,还带一个很不错的花园。所以,是你抢走了我的海边别墅吗?”
“这事我可不知道。”
“你住那边多久了?”
“快两年。”
“你准备什么时候搬走?”
那人大笑,“抱歉,可能还得要两年。我是卡尔文·玻西。”
“你好,玻西先生。”
“我就不打搅你了,Miss?”
“奥斯汀。”
“好的,奥斯汀小姐,下次再见。”
卡尔文·玻西翻身上马,飞驰而去。
*
第二天,卡尔文·玻西又在同一地点见到了爱丽丝。
“奥斯汀小姐。”他仍然是一个人骑着马飞奔而来。
“我以前也来过这儿,怎么从来没有见过你?”
“我出海去了,这次去了5个月,才回来。”
“出海?你是哪艘军舰上的军官吗?”
“不是,我不是军人。”
“商船的船长?”
卡尔文大笑:“猜对了一半。再猜猜看。”
她摇头,“猜不出来。”
“我得走了。我后天请你和奥斯汀太太共进晚餐,你觉得奥斯汀太太会答应邀请吗?”
“我不知道,你可以试试看。”
*
奥斯汀太太收到海边别墅的请柬,十分奇怪,“我们见过这位玻西先生吗?”
“我不知道你见过没有,但我见过,前几天我在海边画画,见到了他。”
“噢?他怎么样?”
“挺有礼貌,但可能没有受过很好的教育,一些词的发音不对,但他应该不是英国人,或许是在外国长大的,有一点法国口音,还有一点葡萄牙口音。”
“那他可能会是一个私生子,或者出身一般。他长什么样?”
“很瘦,个子很高,大概跟奥利弗差不多高,大概——有30岁吧,我不太看得出来他到底多大了,没准很年轻。他上唇留着小胡子,左边脸颊上有一道伤痕,大概是很久以前很小的时候留下的,伤口平复的还不错,是白色的,不是红色的。”
奥斯汀太太蹙眉,“如果有人脸上有伤疤,那我一定会记得在哪儿见过他。我确定之前没有见过他。”
“他说他出海5个月,刚回来。”
“船员?军舰上的军官?”
“他说他不是军官。你可以直接问他。”
*
奥斯汀太太第二天给卡尔文·玻西回了一张字条,说爱丽丝患了肺结核,恐怕没法出门做客。卡尔文回信,说他近距离接触过很多肺结核病人,没有发过病,并不畏惧,再一次非常诚恳的邀请她们母女一定要来做客。
请柬邀请的是奥斯汀母女, ↑返回顶部↑
一处别墅,准备住到过了新年才回去。
爱丽丝见他俩莽乎乎的居然带着孩子一起来了,着急的对他俩说,不许带着孩子过来这边别墅,妈妈要是想念外孙女们,可以过去,但要注意卫生,在马车里备几条新裙子,换过衣服、好好洗手,才能去抱女孩子们。
简和汤姆过来看望她,也只肯让他们远远的“看”她一眼,她不跟他们待在同一间房间里,也不跟他们在同一张桌上吃饭。
简倒是没有那么紧张,优哉游哉的带着丈夫孩子游山玩水。丰沙尔和其他的定居点都有很不错的花园,可供参观游览,有山有海有花,景色优美。
岛上的花店出售各种花卉,汤姆每天都给简买一束花,附上写满甜言蜜语的字条。
奥利弗也在花店订了花,即使人不在岛上,仍然每天一束花送过来。
过了两周,亨利一家4口也到了马德拉岛。
爱丽丝觉得她的哥哥姐姐乃至妈妈都没有正确认识到肺结核的高传染性可不是来虚的。
*
圣诞节前两周的一天,爱丽丝带着雅各布兄妹外出画画。
马德拉岛没有什么适合游泳的海滩,多山,多悬崖,草木葱茏,爱丽丝的绘画技巧算不上很好,也就是个普通水平,花卉较好一点,于是最近经常练习画山和海水。她选的地点都挺偏僻,就是不想遇到什么人。
所以居然有人骑马过来,她还挺奇怪的。
马蹄得得,在空旷的郊外很引人侧目,爱丽丝和雅各布兄妹都转头看过去,一个又高又瘦的男人骑马到了距离他们只有两个马身的地方,才干脆利落的勒住马,翻身下马,“您好,小姐。”
爱丽丝看着他,没有回答他。
雅各布紧张的挡在她前面,凯特和席德妮也从野餐毯上站起来,走了过来。
那人笑了笑,“我没有恶意,只是,这附近可很少见到喜欢画山峦和海水的女孩。”
爱丽丝从雅各布背后露出半张脸,“你住在这附近吗?”
“我住在那儿。”那人指了一个方向。
“哇喔!我知道那里!母亲说她本来应该租那间别墅的,那儿能直接看到海,还带一个很不错的花园。所以,是你抢走了我的海边别墅吗?”
“这事我可不知道。”
“你住那边多久了?”
“快两年。”
“你准备什么时候搬走?”
那人大笑,“抱歉,可能还得要两年。我是卡尔文·玻西。”
“你好,玻西先生。”
“我就不打搅你了,Miss?”
“奥斯汀。”
“好的,奥斯汀小姐,下次再见。”
卡尔文·玻西翻身上马,飞驰而去。
*
第二天,卡尔文·玻西又在同一地点见到了爱丽丝。
“奥斯汀小姐。”他仍然是一个人骑着马飞奔而来。
“我以前也来过这儿,怎么从来没有见过你?”
“我出海去了,这次去了5个月,才回来。”
“出海?你是哪艘军舰上的军官吗?”
“不是,我不是军人。”
“商船的船长?”
卡尔文大笑:“猜对了一半。再猜猜看。”
她摇头,“猜不出来。”
“我得走了。我后天请你和奥斯汀太太共进晚餐,你觉得奥斯汀太太会答应邀请吗?”
“我不知道,你可以试试看。”
*
奥斯汀太太收到海边别墅的请柬,十分奇怪,“我们见过这位玻西先生吗?”
“我不知道你见过没有,但我见过,前几天我在海边画画,见到了他。”
“噢?他怎么样?”
“挺有礼貌,但可能没有受过很好的教育,一些词的发音不对,但他应该不是英国人,或许是在外国长大的,有一点法国口音,还有一点葡萄牙口音。”
“那他可能会是一个私生子,或者出身一般。他长什么样?”
“很瘦,个子很高,大概跟奥利弗差不多高,大概——有30岁吧,我不太看得出来他到底多大了,没准很年轻。他上唇留着小胡子,左边脸颊上有一道伤痕,大概是很久以前很小的时候留下的,伤口平复的还不错,是白色的,不是红色的。”
奥斯汀太太蹙眉,“如果有人脸上有伤疤,那我一定会记得在哪儿见过他。我确定之前没有见过他。”
“他说他出海5个月,刚回来。”
“船员?军舰上的军官?”
“他说他不是军官。你可以直接问他。”
*
奥斯汀太太第二天给卡尔文·玻西回了一张字条,说爱丽丝患了肺结核,恐怕没法出门做客。卡尔文回信,说他近距离接触过很多肺结核病人,没有发过病,并不畏惧,再一次非常诚恳的邀请她们母女一定要来做客。
请柬邀请的是奥斯汀母女, ↑返回顶部↑
小奥斯汀小姐 作者:米迦乐
一处别墅,准备住到过了新年才回去。
爱丽丝见他俩莽乎乎的居然带着孩子一起来了,着急的对他俩说,不许带着孩子过来这边别墅,妈妈要是想念外孙女们,可以过去,但要注意卫生,在马车里备几条新裙子,换过衣服、好好洗手,才能去抱女孩子们。
简和汤姆过来看望她,也只肯让他们远远的“看”她一眼,她不跟他们待在同一间房间里,也不跟他们在同一张桌上吃饭。
简倒是没有那么紧张,优哉游哉的带着丈夫孩子游山玩水。丰沙尔和其他的定居点都有很不错的花园,可供参观游览,有山有海有花,景色优美。
岛上的花店出售各种花卉,汤姆每天都给简买一束花,附上写满甜言蜜语的字条。
奥利弗也在花店订了花,即使人不在岛上,仍然每天一束花送过来。
过了两周,亨利一家4口也到了马德拉岛。
爱丽丝觉得她的哥哥姐姐乃至妈妈都没有正确认识到肺结核的高传染性可不是来虚的。
*
圣诞节前两周的一天,爱丽丝带着雅各布兄妹外出画画。
马德拉岛没有什么适合游泳的海滩,多山,多悬崖,草木葱茏,爱丽丝的绘画技巧算不上很好,也就是个普通水平,花卉较好一点,于是最近经常练习画山和海水。她选的地点都挺偏僻,就是不想遇到什么人。
所以居然有人骑马过来,她还挺奇怪的。
马蹄得得,在空旷的郊外很引人侧目,爱丽丝和雅各布兄妹都转头看过去,一个又高又瘦的男人骑马到了距离他们只有两个马身的地方,才干脆利落的勒住马,翻身下马,“您好,小姐。”
爱丽丝看着他,没有回答他。
雅各布紧张的挡在她前面,凯特和席德妮也从野餐毯上站起来,走了过来。
那人笑了笑,“我没有恶意,只是,这附近可很少见到喜欢画山峦和海水的女孩。”
爱丽丝从雅各布背后露出半张脸,“你住在这附近吗?”
“我住在那儿。”那人指了一个方向。
“哇喔!我知道那里!母亲说她本来应该租那间别墅的,那儿能直接看到海,还带一个很不错的花园。所以,是你抢走了我的海边别墅吗?”
“这事我可不知道。”
“你住那边多久了?”
“快两年。”
“你准备什么时候搬走?”
那人大笑,“抱歉,可能还得要两年。我是卡尔文·玻西。”
“你好,玻西先生。”
“我就不打搅你了,Miss?”
“奥斯汀。”
“好的,奥斯汀小姐,下次再见。”
卡尔文·玻西翻身上马,飞驰而去。
*
第二天,卡尔文·玻西又在同一地点见到了爱丽丝。
“奥斯汀小姐。”他仍然是一个人骑着马飞奔而来。
“我以前也来过这儿,怎么从来没有见过你?”
“我出海去了,这次去了5个月,才回来。”
“出海?你是哪艘军舰上的军官吗?”
“不是,我不是军人。”
“商船的船长?”
卡尔文大笑:“猜对了一半。再猜猜看。”
她摇头,“猜不出来。”
“我得走了。我后天请你和奥斯汀太太共进晚餐,你觉得奥斯汀太太会答应邀请吗?”
“我不知道,你可以试试看。”
*
奥斯汀太太收到海边别墅的请柬,十分奇怪,“我们见过这位玻西先生吗?”
“我不知道你见过没有,但我见过,前几天我在海边画画,见到了他。”
“噢?他怎么样?”
“挺有礼貌,但可能没有受过很好的教育,一些词的发音不对,但他应该不是英国人,或许是在外国长大的,有一点法国口音,还有一点葡萄牙口音。”
“那他可能会是一个私生子,或者出身一般。他长什么样?”
“很瘦,个子很高,大概跟奥利弗差不多高,大概——有30岁吧,我不太看得出来他到底多大了,没准很年轻。他上唇留着小胡子,左边脸颊上有一道伤痕,大概是很久以前很小的时候留下的,伤口平复的还不错,是白色的,不是红色的。”
奥斯汀太太蹙眉,“如果有人脸上有伤疤,那我一定会记得在哪儿见过他。我确定之前没有见过他。”
“他说他出海5个月,刚回来。”
“船员?军舰上的军官?”
“他说他不是军官。你可以直接问他。”
*
奥斯汀太太第二天给卡尔文·玻西回了一张字条,说爱丽丝患了肺结核,恐怕没法出门做客。卡尔文回信,说他近距离接触过很多肺结核病人,没有发过病,并不畏惧,再一次非常诚恳的邀请她们母女一定要来做客。
请柬邀请的是奥斯汀母女,
一处别墅,准备住到过了新年才回去。
爱丽丝见他俩莽乎乎的居然带着孩子一起来了,着急的对他俩说,不许带着孩子过来这边别墅,妈妈要是想念外孙女们,可以过去,但要注意卫生,在马车里备几条新裙子,换过衣服、好好洗手,才能去抱女孩子们。
简和汤姆过来看望她,也只肯让他们远远的“看”她一眼,她不跟他们待在同一间房间里,也不跟他们在同一张桌上吃饭。
简倒是没有那么紧张,优哉游哉的带着丈夫孩子游山玩水。丰沙尔和其他的定居点都有很不错的花园,可供参观游览,有山有海有花,景色优美。
岛上的花店出售各种花卉,汤姆每天都给简买一束花,附上写满甜言蜜语的字条。
奥利弗也在花店订了花,即使人不在岛上,仍然每天一束花送过来。
过了两周,亨利一家4口也到了马德拉岛。
爱丽丝觉得她的哥哥姐姐乃至妈妈都没有正确认识到肺结核的高传染性可不是来虚的。
*
圣诞节前两周的一天,爱丽丝带着雅各布兄妹外出画画。
马德拉岛没有什么适合游泳的海滩,多山,多悬崖,草木葱茏,爱丽丝的绘画技巧算不上很好,也就是个普通水平,花卉较好一点,于是最近经常练习画山和海水。她选的地点都挺偏僻,就是不想遇到什么人。
所以居然有人骑马过来,她还挺奇怪的。
马蹄得得,在空旷的郊外很引人侧目,爱丽丝和雅各布兄妹都转头看过去,一个又高又瘦的男人骑马到了距离他们只有两个马身的地方,才干脆利落的勒住马,翻身下马,“您好,小姐。”
爱丽丝看着他,没有回答他。
雅各布紧张的挡在她前面,凯特和席德妮也从野餐毯上站起来,走了过来。
那人笑了笑,“我没有恶意,只是,这附近可很少见到喜欢画山峦和海水的女孩。”
爱丽丝从雅各布背后露出半张脸,“你住在这附近吗?”
“我住在那儿。”那人指了一个方向。
“哇喔!我知道那里!母亲说她本来应该租那间别墅的,那儿能直接看到海,还带一个很不错的花园。所以,是你抢走了我的海边别墅吗?”
“这事我可不知道。”
“你住那边多久了?”
“快两年。”
“你准备什么时候搬走?”
那人大笑,“抱歉,可能还得要两年。我是卡尔文·玻西。”
“你好,玻西先生。”
“我就不打搅你了,Miss?”
“奥斯汀。”
“好的,奥斯汀小姐,下次再见。”
卡尔文·玻西翻身上马,飞驰而去。
*
第二天,卡尔文·玻西又在同一地点见到了爱丽丝。
“奥斯汀小姐。”他仍然是一个人骑着马飞奔而来。
“我以前也来过这儿,怎么从来没有见过你?”
“我出海去了,这次去了5个月,才回来。”
“出海?你是哪艘军舰上的军官吗?”
“不是,我不是军人。”
“商船的船长?”
卡尔文大笑:“猜对了一半。再猜猜看。”
她摇头,“猜不出来。”
“我得走了。我后天请你和奥斯汀太太共进晚餐,你觉得奥斯汀太太会答应邀请吗?”
“我不知道,你可以试试看。”
*
奥斯汀太太收到海边别墅的请柬,十分奇怪,“我们见过这位玻西先生吗?”
“我不知道你见过没有,但我见过,前几天我在海边画画,见到了他。”
“噢?他怎么样?”
“挺有礼貌,但可能没有受过很好的教育,一些词的发音不对,但他应该不是英国人,或许是在外国长大的,有一点法国口音,还有一点葡萄牙口音。”
“那他可能会是一个私生子,或者出身一般。他长什么样?”
“很瘦,个子很高,大概跟奥利弗差不多高,大概——有30岁吧,我不太看得出来他到底多大了,没准很年轻。他上唇留着小胡子,左边脸颊上有一道伤痕,大概是很久以前很小的时候留下的,伤口平复的还不错,是白色的,不是红色的。”
奥斯汀太太蹙眉,“如果有人脸上有伤疤,那我一定会记得在哪儿见过他。我确定之前没有见过他。”
“他说他出海5个月,刚回来。”
“船员?军舰上的军官?”
“他说他不是军官。你可以直接问他。”
*
奥斯汀太太第二天给卡尔文·玻西回了一张字条,说爱丽丝患了肺结核,恐怕没法出门做客。卡尔文回信,说他近距离接触过很多肺结核病人,没有发过病,并不畏惧,再一次非常诚恳的邀请她们母女一定要来做客。
请柬邀请的是奥斯汀母女,