第五章 不得不服(下)

投票推荐 加入书签 留言反馈

    写作是门技术活,本质上来讲,考验的是一个人的整体水平。

    毕竟如果肚子里没什么货,肯定也就写不出什么好东西,这是无需质疑的道理。

    然而,在应试的层面上来看,这个道理似乎又稍微有点靠不住。

    林淼上辈子经历过大大小小百余场需要现场写作的考试,其中不仅包括绝大多数人都必须经历的中考和高考,还包括了一次公务员省考,和一次市里统筹的事业单位招聘考试。

    在经历过如此多的现场作文考试后,林淼早就对应试作文充满了心得,而其中最重要的一点心得就是——想要应试作文中拿高分,水平是次要的,套路才是王道。

    林淼盯着《门》这个标题看了半天,思维发散得有点厉害。

    不是因为这个题目不适合玩套路,恰恰相反,正是因为它可玩的套路实在太多。

    但一件事情如果出路太多,反而不容易玩出花样来。

    举个不那么恰当的例子,就好比陈凯歌导演明明满腹经纶,可每回拍电影想表达的东西都太多,结果往往越是使劲儿,就越容易拍出千夫所指的烂片来。

    可见肚子里的货太多,有时候也不是什么好事情。

    相反在认知有限的情况下,一根筋往前冲的人反倒容易一役而竟全功。

    比方巨鹿之战的项羽,比方亢龙有悔的郭靖,比方斗破苍……咳!

    反正就特么这个意思!

    林淼对自己的文章,向来是有要求的,哪怕上辈子是给区领导写千篇一律的讲话稿,每次也总要力求推陈出新搞点新的套路出来。

    而此时,就在这个必须现场完成自我证明的地方,林淼就更不能以小学生的标准来要求自己。

    要么不写,要么就来点狠的。

    苗校长看着林淼足足发呆了五六分钟,正要开口提一下时间上的要求,林淼却突然下笔,写下了一句让她两眼发亮的句子。

    “我首先想到的,是在中文语境和英文语境中,人们对于社会规则的不同理解。”

    中文语境和英文语境?对社会规则的不同理解?

    这是一个6岁孩子应该有的脑回路?

    就算是高中生,不,就算是大学生,也不见得能一下子从这个角度切入进来吧?

    文化水平明显要比办公室里其他人都高出不止一截的苗校长,深深地看了林淼一眼,而其他几个肤浅的家伙,注意力却全都只放在林淼的硬笔行楷上。

    寥寥一行字写完,金校长和林国荣就忍不住开始讨论起林淼的书法功底来。

    苗校长简直不能忍,开口道:“看就看,别说话影响孩子写文章啊!”

    金校长这才讪讪一笑,闭上了嘴。

    显得她这个正职的校长,还不如老苗这个副校长来得有威严。

    苗校长又把注意力放回到林淼的作文上,只见林淼写得很快,下一句就简简单单破了题:“英文中有个短语叫作‘noay’,直译为‘没有路’,而按内在含义翻译过来就是‘没门’的意思,两者都可以简直解释为‘不行’。可见在英文语境下,人们更习惯将方法比喻为路,而在中文语境下,人们则将方法比喻为门,并由此延伸出‘敲门砖’、‘走后门’这样的日常用词……”

    写到这里,金校长和教务处主任的表情也开始精彩了。

    这满满的学术理论感,到底是什么情况?

    唯有身揣中专文凭就敢假装文化人的林国荣,此刻完全没搞明白一个6岁的小孩能有这样的辩证思维能力,到底意味着什么。

    他只是觉得儿子这句话写得挺绕的,但是——这手字真的是越看越有味道!

    作为一个长期以来纯粹靠文字功夫吃饭的人,一旦完成了破题的步骤,林淼后面的思路,也就紧跟着水到渠成。他继续写道:

    “路所象征的,是连通的方式,门所象征的,是隔断的方式。有路,意味着通行,但有门,却并非就能推门而入。这便是中西思维的区别之处。显然在中式思维下,在我们的社会体系下,想完成‘通行’这一动作,还需要实际被要求的条件之外,更多的隐性成本。简而言之,在英语语境下,人们更强调‘明规则’,而在中文语境下,人们更强调‘潜规则’。”

    苗校长看到这里,忍不住转过头来,跟金校长交换了一下眼神。

    一个6岁的小孩,他居然在思考中西方思维方式的区别,还顺便站在整个文明的高度,自我反思了一把,这特么开挂了吧?

    金校长其实也就大专文化,看到林淼写到这里,已经佩服地五体投地了。

    她自问换了她来写,顶多也就能联系“水门事件”这种具体的世界大事发挥一下,而绝不可能像这孩子一样,思维居然能发散到中西方文明的比对上。

    满屋子的人屏息以待间,林淼这时又开始写第四和第五个自然段。

    “经济基础,决定上层建筑。特定思维方式的形成,往往同经济活动有直接关系。西方文明始于爱琴海畔,其由海洋文明所孕育出的商业经济,决定了契约在人们日常生活中的重要性。对于英语国家的人来说,路和桥一样,都是保障连通、促进商业发展的重要基础设施。因此以路和桥来比喻准入规则和准入条件,是基于西方世界的文明需求。

    中国则不同,数千年的农耕文明,客观上决定了我们的社会连接性不可能如西方一般密切和频繁,同时也强化了‘边界’这个概念。门的作用,是防护,是保卫。在我们的社会体系下,要完成‘连通’这一动作,不仅需要门外的人具备进入的条件,还要保证门内的人给出准入的承诺,这是一种看似古板、实则实效,看似死板、实则灵活的交流方式。也正因如此,我们可以看到西方文明在交流上,更推崇‘人与物’之间的联系,而中国文明在交流上,则更家推崇‘人与人’之间的联系。”

    苗校长开始点头,恍然间有种她在上大学时,听台上的教授讲课的感觉。

    林淼这时把考卷翻了个面,不知不觉,第一页8oo字的空卷已经答完了,幸好卷子预备的16oo字的空格,不然还真写不下。

    林淼开始卖弄文采,拔高立意,要收尾了。

    “路再多,与人无用,也是惘然。门再厚,却不为隔绝世界,更不为隔开人心。蕴含在‘门’中的东方智慧,或在不久之后的将来,成为中华文明和中华民族复兴的一大关键。”

    写完,搁笔。

    林淼微微呼出一口气,然后转过头,对苗校长露出一个可爱的微笑:“校长阿姨,我这水平,直接上高中都绰绰有余了吧?”

    苗校长哭笑不得。

    这小孩可能不是神童——看那样子,分明就是个妖孽啊! ↑返回顶部↑
    写作是门技术活,本质上来讲,考验的是一个人的整体水平。

    毕竟如果肚子里没什么货,肯定也就写不出什么好东西,这是无需质疑的道理。

    然而,在应试的层面上来看,这个道理似乎又稍微有点靠不住。

    林淼上辈子经历过大大小小百余场需要现场写作的考试,其中不仅包括绝大多数人都必须经历的中考和高考,还包括了一次公务员省考,和一次市里统筹的事业单位招聘考试。

    在经历过如此多的现场作文考试后,林淼早就对应试作文充满了心得,而其中最重要的一点心得就是——想要应试作文中拿高分,水平是次要的,套路才是王道。

    林淼盯着《门》这个标题看了半天,思维发散得有点厉害。

    不是因为这个题目不适合玩套路,恰恰相反,正是因为它可玩的套路实在太多。

    但一件事情如果出路太多,反而不容易玩出花样来。

    举个不那么恰当的例子,就好比陈凯歌导演明明满腹经纶,可每回拍电影想表达的东西都太多,结果往往越是使劲儿,就越容易拍出千夫所指的烂片来。

    可见肚子里的货太多,有时候也不是什么好事情。

    相反在认知有限的情况下,一根筋往前冲的人反倒容易一役而竟全功。

    比方巨鹿之战的项羽,比方亢龙有悔的郭靖,比方斗破苍……咳!

    反正就特么这个意思!

    林淼对自己的文章,向来是有要求的,哪怕上辈子是给区领导写千篇一律的讲话稿,每次也总要力求推陈出新搞点新的套路出来。

    而此时,就在这个必须现场完成自我证明的地方,林淼就更不能以小学生的标准来要求自己。

    要么不写,要么就来点狠的。

    苗校长看着林淼足足发呆了五六分钟,正要开口提一下时间上的要求,林淼却突然下笔,写下了一句让她两眼发亮的句子。

    “我首先想到的,是在中文语境和英文语境中,人们对于社会规则的不同理解。”

    中文语境和英文语境?对社会规则的不同理解?

    这是一个6岁孩子应该有的脑回路?

    就算是高中生,不,就算是大学生,也不见得能一下子从这个角度切入进来吧?

    文化水平明显要比办公室里其他人都高出不止一截的苗校长,深深地看了林淼一眼,而其他几个肤浅的家伙,注意力却全都只放在林淼的硬笔行楷上。

    寥寥一行字写完,金校长和林国荣就忍不住开始讨论起林淼的书法功底来。

    苗校长简直不能忍,开口道:“看就看,别说话影响孩子写文章啊!”

    金校长这才讪讪一笑,闭上了嘴。

    显得她这个正职的校长,还不如老苗这个副校长来得有威严。

    苗校长又把注意力放回到林淼的作文上,只见林淼写得很快,下一句就简简单单破了题:“英文中有个短语叫作‘noay’,直译为‘没有路’,而按内在含义翻译过来就是‘没门’的意思,两者都可以简直解释为‘不行’。可见在英文语境下,人们更习惯将方法比喻为路,而在中文语境下,人们则将方法比喻为门,并由此延伸出‘敲门砖’、‘走后门’这样的日常用词……”

    写到这里,金校长和教务处主任的表情也开始精彩了。

    这满满的学术理论感,到底是什么情况?

    唯有身揣中专文凭就敢假装文化人的林国荣,此刻完全没搞明白一个6岁的小孩能有这样的辩证思维能力,到底意味着什么。

    他只是觉得儿子这句话写得挺绕的,但是——这手字真的是越看越有味道!

    作为一个长期以来纯粹靠文字功夫吃饭的人,一旦完成了破题的步骤,林淼后面的思路,也就紧跟着水到渠成。他继续写道:

    “路所象征的,是连通的方式,门所象征的,是隔断的方式。有路,意味着通行,但有门,却并非就能推门而入。这便是中西思维的区别之处。显然在中式思维下,在我们的社会体系下,想完成‘通行’这一动作,还需要实际被要求的条件之外,更多的隐性成本。简而言之,在英语语境下,人们更强调‘明规则’,而在中文语境下,人们更强调‘潜规则’。”

    苗校长看到这里,忍不住转过头来,跟金校长交换了一下眼神。

    一个6岁的小孩,他居然在思考中西方思维方式的区别,还顺便站在整个文明的高度,自我反思了一把,这特么开挂了吧?

    金校长其实也就大专文化,看到林淼写到这里,已经佩服地五体投地了。

    她自问换了她来写,顶多也就能联系“水门事件”这种具体的世界大事发挥一下,而绝不可能像这孩子一样,思维居然能发散到中西方文明的比对上。

    满屋子的人屏息以待间,林淼这时又开始写第四和第五个自然段。

    “经济基础,决定上层建筑。特定思维方式的形成,往往同经济活动有直接关系。西方文明始于爱琴海畔,其由海洋文明所孕育出的商业经济,决定了契约在人们日常生活中的重要性。对于英语国家的人来说,路和桥一样,都是保障连通、促进商业发展的重要基础设施。因此以路和桥来比喻准入规则和准入条件,是基于西方世界的文明需求。

    中国则不同,数千年的农耕文明,客观上决定了我们的社会连接性不可能如西方一般密切和频繁,同时也强化了‘边界’这个概念。门的作用,是防护,是保卫。在我们的社会体系下,要完成‘连通’这一动作,不仅需要门外的人具备进入的条件,还要保证门内的人给出准入的承诺,这是一种看似古板、实则实效,看似死板、实则灵活的交流方式。也正因如此,我们可以看到西方文明在交流上,更推崇‘人与物’之间的联系,而中国文明在交流上,则更家推崇‘人与人’之间的联系。”

    苗校长开始点头,恍然间有种她在上大学时,听台上的教授讲课的感觉。

    林淼这时把考卷翻了个面,不知不觉,第一页8oo字的空卷已经答完了,幸好卷子预备的16oo字的空格,不然还真写不下。

    林淼开始卖弄文采,拔高立意,要收尾了。

    “路再多,与人无用,也是惘然。门再厚,却不为隔绝世界,更不为隔开人心。蕴含在‘门’中的东方智慧,或在不久之后的将来,成为中华文明和中华民族复兴的一大关键。”

    写完,搁笔。

    林淼微微呼出一口气,然后转过头,对苗校长露出一个可爱的微笑:“校长阿姨,我这水平,直接上高中都绰绰有余了吧?”

    苗校长哭笑不得。

    这小孩可能不是神童——看那样子,分明就是个妖孽啊!

章节目录