分卷阅读116
洒、智慧超群还家财万贯,但是还是想问……你为什么会喜欢我?”
感情这件事情真的很奇妙,见多识广、阅女无数的托尼·斯塔克头一次产生了一种叫做悸动的感觉,紧张、忐忑、激动、欣喜、期盼蔓延在他的整颗心里。
他觉得伊莎贝拉应该讨厌他才是:
第一次见面就怀疑她是一个神棍,
几次三番打搅她的睡眠,
把她关在笼子里限制她的自由好几天,
使她陷入危险,差点丧命……
可是她却说:托尼·斯塔克,不要妄自菲薄,你一直都是最好的。
“你自己不都说了嘛,你英俊潇洒、智慧超群还家财万贯,我干嘛不喜欢你……而且我说过,你还有一颗温暖的心。”
“可是你说这句话的时候,我们两还没认识多久,你又怎么能看出来?”
托尼已经彻底陷入了纠结的怪圈里。
“我是女巫,我能看见别人看不见的东西。”
我看过你的未来。
伊莎贝拉把这句话压在了心里。
“这不公平,”托尼像个小孩一样抱怨,“你有魔力能看清我的心,而我没魔力不能看清你的心,这实在太不公平了。”
伊莎贝拉扶额:“我现在已经没有魔力了。”
“可是迟早它会回来的!”
哈雷怎么还不把笔记本电脑带回来,她想上网求助:怎么哄无理取闹的小孩?
伊莎贝拉想了一会:“那我告诉你一件事吧,我本来不打算说的。”
托尼的注意力被转移:“是什么?”
伊莎贝拉深呼吸,下了好大的决心:“我吃醋了。”
“什么?”
“事情是这样的我看到你在晚宴上收下了女记者的名帖我有一点儿不高兴加上我当时候在压制我身体里的魔力暴动所以我晕了过去我一直耿耿于怀所以打算装睡没想到被你拆穿了我想回家也是因为我吃醋了你再笑一下信不信我打断你的牙!”
伊莎贝拉的语速极快,托尼把脸埋在胳膊里身体颤动。
他的话尾都带着颤音:“不好意思,知道你为我吃醋,我实在是太高兴了。”
他笑得实在直不起身子,伊莎贝拉默默地看着他,没发觉自己的脸上也带上了淡淡的笑意。
“我患上了焦虑症。”托尼笑完以后,冷不丁冒出这句话,伊莎贝拉甚至还没有反应过来。
“是纽约大战以后患上的,我见过了虫洞,见识了宇宙,我发现我们的力量实在是十分渺小,有很多未知的我们无法想象的危险,我不敢告诉你这一切,我害怕你觉得太我脆弱。”
他说完以后,深深地叹了一口气。
“托尼,承认脆弱不是软弱的表现,相反我觉得你很勇敢,你愿意承担那些未知的威胁,但你应该告诉我的,你又不是在孤军奋战。”
你不是在孤军奋战这句话伊莎贝拉用了她一生的时间去证明。
“你就不好奇我为什么喜欢你吗?”
“不好奇,从小我爸爸就告诉我,我是这个世界上最可爱的,没有人会不喜欢我。”
这是X教授给的底气。
“你爸爸说的真对。”
作者有话要说:
英文marvelous有瑰异的意思,想个绰号真不容易
第64章 第六十一笔买卖
哈雷带回了托尼需要的东西。
当他把那个装得鼓鼓的小布包放在伊莎贝拉和托尼两人前,两个人的眼中充满了惊喜,但这样的惊喜在他掀开包袋的那个瞬间就破灭掉了。
托尼扬起眉毛,仿佛在说:这就是你找回来的工具?
伊莎贝拉安抚地拍拍他的肩膀,你实在无法指望一个十多岁的小孩能找到那样多的工具。
“你做得很好了,哈雷。”伊莎贝拉夸赞。
哈雷不好意思地挠了挠后脑勺,他圆圆的大眼睛里写满了求知:“我看报纸上说你是女巫?”
“就官方说辞而言,我是的。”
“那干嘛还需要我去找工具呢,这些你施个法不就可以把那些都变出来了吗?”
哈雷比作用魔杖施巫术的模样在空中画了个圆。
伊莎贝拉不能告诉他真实情况:“这……”
“其实你找回来的东西大部分还不错,”托尼岔开话题,他举起哈雷带回来的手表,“尤其是这块手表。”
这就是一个小姑娘的玩具手表,红色的塑料材质外壳,上头还有卡通人物朵拉的头像。
“我以为手表至少会成熟一些。”
哈雷的注意力果然被转移,他替手表抗议:“这是我妹妹的,她才六岁,而且这是限量款。”
托尼有几抽屉的名表,块块都是限量版,每一块的价值说出来能吓死人,不过这是他第一次见到这样的限量款。
“至少还能看时间,”伊莎贝拉忽视托尼眼里的嫌弃,把手表带到他手上,“你瞧,多合适。”
一个大男人戴这样一块小女孩的玩具手表莫名呈现出一种可爱的反差感。
“好吧,”托尼勉强接受了这块手表,他继续在哈雷的包里翻找,找出了两块 ↑返回顶部↑
感情这件事情真的很奇妙,见多识广、阅女无数的托尼·斯塔克头一次产生了一种叫做悸动的感觉,紧张、忐忑、激动、欣喜、期盼蔓延在他的整颗心里。
他觉得伊莎贝拉应该讨厌他才是:
第一次见面就怀疑她是一个神棍,
几次三番打搅她的睡眠,
把她关在笼子里限制她的自由好几天,
使她陷入危险,差点丧命……
可是她却说:托尼·斯塔克,不要妄自菲薄,你一直都是最好的。
“你自己不都说了嘛,你英俊潇洒、智慧超群还家财万贯,我干嘛不喜欢你……而且我说过,你还有一颗温暖的心。”
“可是你说这句话的时候,我们两还没认识多久,你又怎么能看出来?”
托尼已经彻底陷入了纠结的怪圈里。
“我是女巫,我能看见别人看不见的东西。”
我看过你的未来。
伊莎贝拉把这句话压在了心里。
“这不公平,”托尼像个小孩一样抱怨,“你有魔力能看清我的心,而我没魔力不能看清你的心,这实在太不公平了。”
伊莎贝拉扶额:“我现在已经没有魔力了。”
“可是迟早它会回来的!”
哈雷怎么还不把笔记本电脑带回来,她想上网求助:怎么哄无理取闹的小孩?
伊莎贝拉想了一会:“那我告诉你一件事吧,我本来不打算说的。”
托尼的注意力被转移:“是什么?”
伊莎贝拉深呼吸,下了好大的决心:“我吃醋了。”
“什么?”
“事情是这样的我看到你在晚宴上收下了女记者的名帖我有一点儿不高兴加上我当时候在压制我身体里的魔力暴动所以我晕了过去我一直耿耿于怀所以打算装睡没想到被你拆穿了我想回家也是因为我吃醋了你再笑一下信不信我打断你的牙!”
伊莎贝拉的语速极快,托尼把脸埋在胳膊里身体颤动。
他的话尾都带着颤音:“不好意思,知道你为我吃醋,我实在是太高兴了。”
他笑得实在直不起身子,伊莎贝拉默默地看着他,没发觉自己的脸上也带上了淡淡的笑意。
“我患上了焦虑症。”托尼笑完以后,冷不丁冒出这句话,伊莎贝拉甚至还没有反应过来。
“是纽约大战以后患上的,我见过了虫洞,见识了宇宙,我发现我们的力量实在是十分渺小,有很多未知的我们无法想象的危险,我不敢告诉你这一切,我害怕你觉得太我脆弱。”
他说完以后,深深地叹了一口气。
“托尼,承认脆弱不是软弱的表现,相反我觉得你很勇敢,你愿意承担那些未知的威胁,但你应该告诉我的,你又不是在孤军奋战。”
你不是在孤军奋战这句话伊莎贝拉用了她一生的时间去证明。
“你就不好奇我为什么喜欢你吗?”
“不好奇,从小我爸爸就告诉我,我是这个世界上最可爱的,没有人会不喜欢我。”
这是X教授给的底气。
“你爸爸说的真对。”
作者有话要说:
英文marvelous有瑰异的意思,想个绰号真不容易
第64章 第六十一笔买卖
哈雷带回了托尼需要的东西。
当他把那个装得鼓鼓的小布包放在伊莎贝拉和托尼两人前,两个人的眼中充满了惊喜,但这样的惊喜在他掀开包袋的那个瞬间就破灭掉了。
托尼扬起眉毛,仿佛在说:这就是你找回来的工具?
伊莎贝拉安抚地拍拍他的肩膀,你实在无法指望一个十多岁的小孩能找到那样多的工具。
“你做得很好了,哈雷。”伊莎贝拉夸赞。
哈雷不好意思地挠了挠后脑勺,他圆圆的大眼睛里写满了求知:“我看报纸上说你是女巫?”
“就官方说辞而言,我是的。”
“那干嘛还需要我去找工具呢,这些你施个法不就可以把那些都变出来了吗?”
哈雷比作用魔杖施巫术的模样在空中画了个圆。
伊莎贝拉不能告诉他真实情况:“这……”
“其实你找回来的东西大部分还不错,”托尼岔开话题,他举起哈雷带回来的手表,“尤其是这块手表。”
这就是一个小姑娘的玩具手表,红色的塑料材质外壳,上头还有卡通人物朵拉的头像。
“我以为手表至少会成熟一些。”
哈雷的注意力果然被转移,他替手表抗议:“这是我妹妹的,她才六岁,而且这是限量款。”
托尼有几抽屉的名表,块块都是限量版,每一块的价值说出来能吓死人,不过这是他第一次见到这样的限量款。
“至少还能看时间,”伊莎贝拉忽视托尼眼里的嫌弃,把手表带到他手上,“你瞧,多合适。”
一个大男人戴这样一块小女孩的玩具手表莫名呈现出一种可爱的反差感。
“好吧,”托尼勉强接受了这块手表,他继续在哈雷的包里翻找,找出了两块 ↑返回顶部↑
洒、智慧超群还家财万贯,但是还是想问……你为什么会喜欢我?”
感情这件事情真的很奇妙,见多识广、阅女无数的托尼·斯塔克头一次产生了一种叫做悸动的感觉,紧张、忐忑、激动、欣喜、期盼蔓延在他的整颗心里。
他觉得伊莎贝拉应该讨厌他才是:
第一次见面就怀疑她是一个神棍,
几次三番打搅她的睡眠,
把她关在笼子里限制她的自由好几天,
使她陷入危险,差点丧命……
可是她却说:托尼·斯塔克,不要妄自菲薄,你一直都是最好的。
“你自己不都说了嘛,你英俊潇洒、智慧超群还家财万贯,我干嘛不喜欢你……而且我说过,你还有一颗温暖的心。”
“可是你说这句话的时候,我们两还没认识多久,你又怎么能看出来?”
托尼已经彻底陷入了纠结的怪圈里。
“我是女巫,我能看见别人看不见的东西。”
我看过你的未来。
伊莎贝拉把这句话压在了心里。
“这不公平,”托尼像个小孩一样抱怨,“你有魔力能看清我的心,而我没魔力不能看清你的心,这实在太不公平了。”
伊莎贝拉扶额:“我现在已经没有魔力了。”
“可是迟早它会回来的!”
哈雷怎么还不把笔记本电脑带回来,她想上网求助:怎么哄无理取闹的小孩?
伊莎贝拉想了一会:“那我告诉你一件事吧,我本来不打算说的。”
托尼的注意力被转移:“是什么?”
伊莎贝拉深呼吸,下了好大的决心:“我吃醋了。”
“什么?”
“事情是这样的我看到你在晚宴上收下了女记者的名帖我有一点儿不高兴加上我当时候在压制我身体里的魔力暴动所以我晕了过去我一直耿耿于怀所以打算装睡没想到被你拆穿了我想回家也是因为我吃醋了你再笑一下信不信我打断你的牙!”
伊莎贝拉的语速极快,托尼把脸埋在胳膊里身体颤动。
他的话尾都带着颤音:“不好意思,知道你为我吃醋,我实在是太高兴了。”
他笑得实在直不起身子,伊莎贝拉默默地看着他,没发觉自己的脸上也带上了淡淡的笑意。
“我患上了焦虑症。”托尼笑完以后,冷不丁冒出这句话,伊莎贝拉甚至还没有反应过来。
“是纽约大战以后患上的,我见过了虫洞,见识了宇宙,我发现我们的力量实在是十分渺小,有很多未知的我们无法想象的危险,我不敢告诉你这一切,我害怕你觉得太我脆弱。”
他说完以后,深深地叹了一口气。
“托尼,承认脆弱不是软弱的表现,相反我觉得你很勇敢,你愿意承担那些未知的威胁,但你应该告诉我的,你又不是在孤军奋战。”
你不是在孤军奋战这句话伊莎贝拉用了她一生的时间去证明。
“你就不好奇我为什么喜欢你吗?”
“不好奇,从小我爸爸就告诉我,我是这个世界上最可爱的,没有人会不喜欢我。”
这是X教授给的底气。
“你爸爸说的真对。”
作者有话要说:
英文marvelous有瑰异的意思,想个绰号真不容易
第64章 第六十一笔买卖
哈雷带回了托尼需要的东西。
当他把那个装得鼓鼓的小布包放在伊莎贝拉和托尼两人前,两个人的眼中充满了惊喜,但这样的惊喜在他掀开包袋的那个瞬间就破灭掉了。
托尼扬起眉毛,仿佛在说:这就是你找回来的工具?
伊莎贝拉安抚地拍拍他的肩膀,你实在无法指望一个十多岁的小孩能找到那样多的工具。
“你做得很好了,哈雷。”伊莎贝拉夸赞。
哈雷不好意思地挠了挠后脑勺,他圆圆的大眼睛里写满了求知:“我看报纸上说你是女巫?”
“就官方说辞而言,我是的。”
“那干嘛还需要我去找工具呢,这些你施个法不就可以把那些都变出来了吗?”
哈雷比作用魔杖施巫术的模样在空中画了个圆。
伊莎贝拉不能告诉他真实情况:“这……”
“其实你找回来的东西大部分还不错,”托尼岔开话题,他举起哈雷带回来的手表,“尤其是这块手表。”
这就是一个小姑娘的玩具手表,红色的塑料材质外壳,上头还有卡通人物朵拉的头像。
“我以为手表至少会成熟一些。”
哈雷的注意力果然被转移,他替手表抗议:“这是我妹妹的,她才六岁,而且这是限量款。”
托尼有几抽屉的名表,块块都是限量版,每一块的价值说出来能吓死人,不过这是他第一次见到这样的限量款。
“至少还能看时间,”伊莎贝拉忽视托尼眼里的嫌弃,把手表带到他手上,“你瞧,多合适。”
一个大男人戴这样一块小女孩的玩具手表莫名呈现出一种可爱的反差感。
“好吧,”托尼勉强接受了这块手表,他继续在哈雷的包里翻找,找出了两块
感情这件事情真的很奇妙,见多识广、阅女无数的托尼·斯塔克头一次产生了一种叫做悸动的感觉,紧张、忐忑、激动、欣喜、期盼蔓延在他的整颗心里。
他觉得伊莎贝拉应该讨厌他才是:
第一次见面就怀疑她是一个神棍,
几次三番打搅她的睡眠,
把她关在笼子里限制她的自由好几天,
使她陷入危险,差点丧命……
可是她却说:托尼·斯塔克,不要妄自菲薄,你一直都是最好的。
“你自己不都说了嘛,你英俊潇洒、智慧超群还家财万贯,我干嘛不喜欢你……而且我说过,你还有一颗温暖的心。”
“可是你说这句话的时候,我们两还没认识多久,你又怎么能看出来?”
托尼已经彻底陷入了纠结的怪圈里。
“我是女巫,我能看见别人看不见的东西。”
我看过你的未来。
伊莎贝拉把这句话压在了心里。
“这不公平,”托尼像个小孩一样抱怨,“你有魔力能看清我的心,而我没魔力不能看清你的心,这实在太不公平了。”
伊莎贝拉扶额:“我现在已经没有魔力了。”
“可是迟早它会回来的!”
哈雷怎么还不把笔记本电脑带回来,她想上网求助:怎么哄无理取闹的小孩?
伊莎贝拉想了一会:“那我告诉你一件事吧,我本来不打算说的。”
托尼的注意力被转移:“是什么?”
伊莎贝拉深呼吸,下了好大的决心:“我吃醋了。”
“什么?”
“事情是这样的我看到你在晚宴上收下了女记者的名帖我有一点儿不高兴加上我当时候在压制我身体里的魔力暴动所以我晕了过去我一直耿耿于怀所以打算装睡没想到被你拆穿了我想回家也是因为我吃醋了你再笑一下信不信我打断你的牙!”
伊莎贝拉的语速极快,托尼把脸埋在胳膊里身体颤动。
他的话尾都带着颤音:“不好意思,知道你为我吃醋,我实在是太高兴了。”
他笑得实在直不起身子,伊莎贝拉默默地看着他,没发觉自己的脸上也带上了淡淡的笑意。
“我患上了焦虑症。”托尼笑完以后,冷不丁冒出这句话,伊莎贝拉甚至还没有反应过来。
“是纽约大战以后患上的,我见过了虫洞,见识了宇宙,我发现我们的力量实在是十分渺小,有很多未知的我们无法想象的危险,我不敢告诉你这一切,我害怕你觉得太我脆弱。”
他说完以后,深深地叹了一口气。
“托尼,承认脆弱不是软弱的表现,相反我觉得你很勇敢,你愿意承担那些未知的威胁,但你应该告诉我的,你又不是在孤军奋战。”
你不是在孤军奋战这句话伊莎贝拉用了她一生的时间去证明。
“你就不好奇我为什么喜欢你吗?”
“不好奇,从小我爸爸就告诉我,我是这个世界上最可爱的,没有人会不喜欢我。”
这是X教授给的底气。
“你爸爸说的真对。”
作者有话要说:
英文marvelous有瑰异的意思,想个绰号真不容易
第64章 第六十一笔买卖
哈雷带回了托尼需要的东西。
当他把那个装得鼓鼓的小布包放在伊莎贝拉和托尼两人前,两个人的眼中充满了惊喜,但这样的惊喜在他掀开包袋的那个瞬间就破灭掉了。
托尼扬起眉毛,仿佛在说:这就是你找回来的工具?
伊莎贝拉安抚地拍拍他的肩膀,你实在无法指望一个十多岁的小孩能找到那样多的工具。
“你做得很好了,哈雷。”伊莎贝拉夸赞。
哈雷不好意思地挠了挠后脑勺,他圆圆的大眼睛里写满了求知:“我看报纸上说你是女巫?”
“就官方说辞而言,我是的。”
“那干嘛还需要我去找工具呢,这些你施个法不就可以把那些都变出来了吗?”
哈雷比作用魔杖施巫术的模样在空中画了个圆。
伊莎贝拉不能告诉他真实情况:“这……”
“其实你找回来的东西大部分还不错,”托尼岔开话题,他举起哈雷带回来的手表,“尤其是这块手表。”
这就是一个小姑娘的玩具手表,红色的塑料材质外壳,上头还有卡通人物朵拉的头像。
“我以为手表至少会成熟一些。”
哈雷的注意力果然被转移,他替手表抗议:“这是我妹妹的,她才六岁,而且这是限量款。”
托尼有几抽屉的名表,块块都是限量版,每一块的价值说出来能吓死人,不过这是他第一次见到这样的限量款。
“至少还能看时间,”伊莎贝拉忽视托尼眼里的嫌弃,把手表带到他手上,“你瞧,多合适。”
一个大男人戴这样一块小女孩的玩具手表莫名呈现出一种可爱的反差感。
“好吧,”托尼勉强接受了这块手表,他继续在哈雷的包里翻找,找出了两块